– Противниками, – повторила Максина, морща нос. – В самом деле, мистер Шутт. У вас такая деликатная манера выражаться. Вы просто обязаны когда-нибудь познакомиться с Лаверной. Возможно, причина в том, что у вас одинаковое прошлое: вы росли среди финансовых маневров; только оба вы привыкли ходить вокруг да около, вместо того, чтобы прямо назвать вещи своими именами.
Шутт снова не смог удержаться от улыбки. Ему невольно все больше и больше нравилась Максина.
– Не так-то легко избавиться от старых привычек, – сказал он. – Конечно, сама служба в Легионе способствует такой манере, поощряя ее и даже требуя выражаться двусмысленно. Скажите, для моего собственного сведения, а как бы вы назвали наши отношения?
– Ну, мы главари-соперники в схватке двух банд за контроль над казино, разумеется, – ответила Макс, легкомысленно пожимая плечами, и заметив, как он нахмурился, продолжала: – Бросьте, мистер Шутт. Вы же не считаете это противоборством сил света и тьмы… видя в себе самом сторонника ангелов?
– Собственно, я как раз подумал, что вы уже второй человек за последнее время, назвавший меня главарем банды преступников, – объяснил командир, криво усмехаясь. – Хотя не секрет, что в прошлом у легионеров имеются пятна на репутации, но я надеялся на лучшее мнение общественности.
– Пятна на репутации, – воскликнула Макс, коротко хохотнув. – Вот вы опять, мистер Шутт, пытаетесь на словах завязать бантик на шее рабочей лошадки. Мы являемся мозговым центром и руководством шайки преступников и живем на полученную прибыль. Нет более точного способы это описать.
– Прошу прощения, но не могу с вами согласиться, – возразил легионер, качая головой, – хоть и уверен, вы хотели сделать мне комплимент, поставив на одну доску с собой. Предпочитаю считать то, чем я занимаюсь, помощью отдельным личностям найти конструктивное, выгодное применение своим талантам. В доказательство разрешите напомнить вам, что мы получили задание охранять казино по просьбе законного владельца, и что мы не получаем никакой прибыли в награду за усилия, кроме обычного жалования.
– Наверное, в чем-то вы правы, капитан, – охотно согласилась Максина, – Тем не менее, не могу серьезно считать ваше положение лучшим, чем мое. Я всегда полагала, что люди охотнее трудятся ради получения прибыли, чем за фиксированное жалование.
Командир кивнул.
– Тут я с вами согласен. Однако, иногда можно поспорить, не перевесят ли полученные человеком блага денежную выгоду. Пока же, если вы меня извините, я должен вернуться к своим обязанностям. Приятно было побеседовать.
Осознав одновременно, что Шутт собирается прервать их беседу, и что так и нет никаких признаков ожидаемого начала штурма игральных автоматов, Максина поспешно стала изыскивать способ продлить этот разговор.
– Еще минутку, капитан, – она положила ладонь на его руку, удерживая на месте. – Я бы хотела вас кое с кем познакомить.
Не вдаваясь в дальнейшие объяснения, она подвела командира легионеров к очереди у окошка кассы, которая, разумеется, находилась еще на несколько ярдов дальше от игральных автоматов.
– Простите… Джонеси? – произнесла она, слегка прикасаясь к плечу одного из мужчин, стоящих в очереди за фишками.
Молодой азиат с улыбкой обернулся, и явно испугался, увидев сопровождающего Максину человека в черном мундире.
– Полагаю, вы не знакомы, – продолжала она непринужденно, словно хозяйка на светском приеме. – Джонеси, это капитан Шутник, командир охраны этого казино. Капитан Шутник, – это Джонеси. – Она показала в улыбке еще несколько зубов. – Конечно, это не настоящее его имя, что очевидно, но так он просил нас его называть.
– Капитан Шутник.
– Джонеси.
Двое мужчин смотрели друг на друга с явной настороженностью. Ни тот, ни другой не протянули руки.
– Джонеси гостит у нас от… полагаю, вы бы назвали это одной из родственных организаций, – улыбнулась Максина. – Его руководители проявили огромный интерес к тому, как нам с вами удастся уладить наши разногласия.
Восточный человек слегка пожал плечами.
– Боюсь, капитан, такое любопытство естественно для людей, занятых в нашей сфере деятельности. Если мы когда-либо окажемся с вами… как бы это выразиться?.. в отношениях, подобных вашим отношениям с миссис Пруит, то надеюсь, вы примете к сведению, что в них нет никакой личной ненависти. Уверен, вы лучше любого другого понимаете: бизнес есть бизнес.
– Конечно, – процедил Шутт сквозь сжатые губы. – В свою очередь, смею надеяться, вы передадите от меня вашим руководителям, что если они предпочтут посетить Лорелею, чтобы лично ознакомиться с нашими методами, я сделаю все от меня зависящее, чтобы к ним отнеслись не менее гостеприимно, чем к миссис Пруит и ее организации.
Глаза Джонеси слегка блеснули.
– Непременно передам, капитан, – с легким поклоном ответил он. – А теперь, если позволите, там для меня придерживают место за одним из столов.
– Кажется, вы ему не понравились, капитан, – тихо заметила Макс, глядя вслед уходящему азиату.
Шутт печально улыбнулся.