Конгресс, узнав о том побоище, решил, что более оставаться в столице им неможно, потому как если русские войдут в Филадельфию, они, разумеется, первым делом перевешают достопочтенных конгрессменов на фонарных столбах, и тогда дело свободы окончательно погибнет. Оставалось лишь решить, куда именно переместить заседания конгресса, но сей вопрос решили отложить на один день, потому как поиски надежного места – дело серьезное и требует обстоятельных размышлений. Генерала же Вашингтона было решено отстранить от командования армией, как неспособного победить наемников жестокого тирана, однако и этот вопрос пока что был отложен до лучших времен. Увы, не наступили эти лучшие времена. Суворов не терял времени попусту и уже на следующий день после сражения у незаметной таверны, во многом определившего исход войны, его корпус подошел к Филадельфии. Генерал не собирался оставлять хоть что-то на волю случая, а потому скрытно перебросил два полка на дорогу, ведущую из города на север к Джермантауну, куда должны были устремиться разбитые войска противника. Главный же удар наносился с юга и запада.
– Господин генерал! Господин генерал!
Вашингтон с трудом оторвал голову от подушки, пытаясь сообразить, что происходит. Перед глазами металось белое перекошенное лицо ординарца с выпученными глазами.
– Господин генерал, вставайте! Беда!
– В чем дело?
– Русские!
– Какие русские?!
– Русские штурмуют Филадельфию.
– Ты что, спятил?
– Нет, все как есть, господин генерал. Они еще в темноте вышли к городу и сейчас ворвались на улицы!
Где-то вдалеке слышались разрозненные ружейные выстрелы, подтверждавшие, что ординарец говорит правду. Вашингтон выпрыгнул из постели и принялся лихорадочно одеваться, совсем потерявший голову ординарец суетился рядом, суя генералу то совсем ненужную перевязь, то треуголку, которая сейчас была нужна менее всего. Кое-как застегнув мундир на половину пуговиц, он вылетел на улицу, где его встретила промозглый утренний холод. Или не от холода его пробрала крупная дрожь?
Подскочил такой же помятый спросонья полковник Хоуторн. Преданно глядя в глаза генералу, он сообщил:
– Русские в городе.
– Я сам это знаю, – сорвался на крик Вашингтон. – Какие русские? Сколько их?
Что поделать, Хоуторн никогда не отличался большой сообразительностью, но приходился двоюродным племянником кому-то из конгрессменов, потому и получил свои эполеты. Вашингтон на секунду задумался, а потом приказал:
– За мной, к зданию конгресса. Там разберемся. Где ваш полк?
– Здесь, господин генерал, – охотно ответил Хоуторн.
Как ни странно, его солдаты действительно стояли толпой в соседнем переулке, более всего напоминая непроспавшихся зевак, но никак не полк. Офицеры кое-как построили солдат, хотя порядка от этого не прибавилось, роты бежали скопом, беспорядочно галдя.
Но тут совершенно неожиданно из переулка выскочила группа солдат в зеленых мундирах, которые гнали перед собой ополоумевшее людское стадо. Сказать что-то более определенное об этих полу одетых людях было невозможно. Может, солдаты, а может, просто перепуганные горожане. Русские остервенело работали штыками, не обращая внимания на вопли. Кто-то пытался поднять руки, даже падал на колени, однако удар штыка обрывал жалобы и просьбы.
– Стой! – рявкнул Вашингтон, но его мало кто послушал. Основная масса солдат Хоуторна помчалась дальше такой же перепуганной толпой, лишь сотня человек остановилась. Генерал лихорадочно метался среди них, упрашивая:
– Становись… Заряжай… – менее всего сейчас его слова походили на военные команды.
Как ни странно, солдаты его послушались, и жалкое подобие строя протянулось поперек улицы. Американцы вскинули ружья, но, прежде чем Вашингтон успел даже рот открыть, прогремел нестройный залп. Половина пуль пролетела мимо, другие попали в цель, не разбирая, кто перед ними, русские или американцы. Однако это подействовало, и русские скрылись в переулке.
– Кто такие? – обрушился Вашингтон на беглецов.
– Бригада генерала Уидона, – отрапортовал какой-то капрал, в отличие от своих товарищей успевший нацепить мундир.
– Где сам генерала?
– Не знаем, сэр. На нас напали, мы бежали…
– Черт! За мной! – крикнул Вашингтон.
В городе воцарился настоящий ад. Русские, похоже, наступали со всех сторон. Где-то американцы, похоже, пытались отстреливаться из домов, но их уничтожали одного за другим. Отряд Вашингтона еще пару раз налетал в переулках на противника, обменивался с ними беспорядочными выстрелами и бежал дальше, как надеялся генерал, к цели. За спиной оставались беспорядочно валяющиеся трупы в синих мундирах, но чаще в белье, кое-кто с ружьями или саблями, но чаще без них… по мостовым струились красные ручейки, при виде которых генерала передернуло.