Читаем Штирлиц, или Как размножаются ежики полностью

Штирлиц глянул в окно. Внизу стояла правительственная машина Гитлера с полным эскортом телохранителей. Сам Адольф Гитлер, размахивая руками, о чем-то разговаривал с перепуганным фон Шваццем.

– Э, – сказал Штирлиц. – Еще одного вашего привезли.

Фюреры, опрокидывая друг друга, бросились к окну.

– Никак Гитлер? – молвил Третий Фюрер.

– Почти как настоящий, – согласился Первый.

– И с ним еще толпа, – закричал Фюрер-Второй. – Геббельс, Геринг, Гиммлер…

– Сплошное «Г», – с неудовольствием заявил Штирлиц. – Не успели за стол сесть, они тут как тут.

Минуты через три Адольф Гитлер уже входил в палату к Штирлицу.

– Штирлиц! – не скрывая радости, бросился он к русскому разведчику. – Ну как же можно? У нас такие проблемы с русскими на фронте, такие непорядки в Рейхе! А вы тут в преферанс балуетесь!

– Вот именно! – поддакнули остальные Фюреры. – В преферанс балуетесь!

– Нет, это просто не по-партийному! – размахивая руками кричал Гитлер, взвизгивая в конце каждой фразы. – Я прошу вас: немедленно одевайтесь и поедем на шашлычок. Я приказал – коньяк уже разлили… Вы же знаете, какие скоты меня окружают! Им никому нельзя верить! – голос Гитлера снизился до шепота.

– Кальтенбруннер в соседней палате, – сказал Третий Фюрер, – такой гад. Все время французские порнографические романы читает, ни разу в преферанс с нами не сыграл.

– Может он не Кальтенбруннер, а марокканский шпион, – предположил Фюрер Второй.

– Или афганский? – подхватил мысль Фюрер Первый.

Штирлиц нахмурился: один из вышеупомянутых «скотов» – рейхсфюрер Геринг – показался в проеме двери. Челюсть Геринга отвисла на добрых два пальца. Озираясь по сторонам, Геринг увидел рулоны туалетной бумаги и, издав непередаваемый рык, устремился к ней.

– Штирлиц! Подарите!

Невменяемый Геринг опустился на колени, быстро запихивая туалетную бумагу под мундир.

– Да, мой Фюрер, вы правы, – согласился Штирлиц, с отвращением глядя на запихивающего рулоны за пазуху Геринга. – Я схожу за формой.

У порога его встретил улыбающийся во весь рот Арнольд фон Швацц.

– Ну, вы и шутник, господин штандартенфюрер, – обрадовался он при виде Штирлица. – Надо ж такое придумать: Эйфелева башня!

– Не подлизывайся, – сказал Штирлиц. – Здесь не так уж и хорошо. Пивом, например, так и не угостили.

– Это мы сейчас быстренько организуем!

– Потом, – махнул рукой русский разведчик. – В Рейхе нас с фюрером коньячок ждет, а смешивать – самое последнее дело.

– Да-да, вы правы, господин Штирлиц!

– Где моя форма?

– Одну минуту, медсестра вас проводит.

Штирлиц похлопал медсестру по пухлой щечке, и они пошли за формой.

Доктор фон Швацц вошел в палату и оторопел. На него смотрели сразу четыре Гитлера с неразличимыми челками, усиками и выражениями лиц.

– А-а… – ахнул главврач. – Господин… Фюрер…

– Да? – отозвались все четверо.

– Э-э… – пролепетал доктор фон Швацц и вывалился в коридор.

Он понял, что ему никогда не узнать, который из Гитлеров настоящий. Как можно было пускать великого Фюрера в палату к этим придуркам? Что же теперь будет? Это же конец великому Третьему Рейху и его, Арнольда фон Швацца, карьере! Ведь теперь он не сможет выбрать настоящего Фюрера из этих четверых. Вдруг наружу выйдет не Адольф Гитлер, а сумасшедший!

Пот ручьем лил по лицу главврача.

– Как же быть? – мучился доктор. – Может приказать медсестре раздеться, а потом посмотреть на реакцию Фюреров. Настоящий Гитлер должен быть импотентом… А вдруг они все четверо – импотенты?

В конце коридора появился радостный Штирлиц. На его щеке красовался красный отпечаток женских губ. Разведчик насвистывал марш "Прощание славянки" и бодро делал отмашку рукой.

– Господин Штирлиц! – бросился к нему фон Швацц. – Помогите!

И фон Швацц стал на ходу объяснять ситуацию.

– Разберемся, – сказал Штирлиц и толкнул дверь палаты.

Адольфы сидели за столом и играли в дурака.

Штирлиц, не задумываясь, подошел к одному из них и, смешав карты на столе, заявил:

– Пойдемте, мой Фюрер, нас ждут дела в Рейхе.

– Как вы узнали его, господин штандартенфюрер? – шепотом спросил главврач.

– Какая ерунда, – отмахнулся Штирлиц. – Настоящий – это тот, кто в форме. А кто в халатах – те ваши.

– Ах! – радостно удивился доктор. – Ну конечно! И как я сразу не догадался! Заходите к нам еще, господин фон Штирлиц! Очень будем рады!

– Как-нибудь загляну. Будь здоров…

В дороге Фюрер стал снова жаловаться на своих соратников.

– Вы себе представить, Штирлиц, не можете, как они мне все надоели. Борман постоянно подкладывает на мой стол порнографические журналы, а этот, – Фюрер ткнул указательным пальцем в Геринга, сидевшего на переднем сидении, – постоянно уносит мои вещи. Якобы для будущего музея Адольфа Гитлера. А сам ходит в моем галстуке. Сегодня утром хотел подписать доклад – так обыскался пишущей ручки.

Геринг обиженно сопел, не поворачиваясь назад. Он боялся Штирлица.

– Да, этот Геринг – изрядная свинья, – поддержал Штирлиц любимого Фюрера и дал Герингу звонкий подзатыльник.

Мимо проносились берлинские улицы, а Штирлицу снова стало скучно. «Ностальгия», – подумал он, откинувшись на пахнущее крокодилом кожаное сидение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза