And he had a prayer of his own to add: the Birkhas ha-gomel, said after surviving danger. "Barukh atah Adonai, eloheinu melekh ha-olam, ha-gomel lahavayim tovos sheg’ malani kol tov." Blessed art Thou, O Lord our God, King of the Universe, Who bestowest good things on the unworthy, and hast bestowed upon me every goodness.
"Omayn," the rest of the minyan chorused. Their following response meant May He Who has bestowed upon you every goodness continue to bestow every goodness upon you. Selah.
At the end of the services, the melamed’s father poured out little shots of shnaps for everybody. He smacked his lips as he downed his. So did Veit. The two kids choked and coughed getting their shots down. Their elders smiled tolerantly. It wouldn’t be long before the youngsters knocked back whiskey as easily and with as much enjoyment as everyone else.
One by one, the men went off to their work on the village. Reb Eliezer set a hand on Veit’s arm as he was about to leave the shul. "I’m glad you remembered the Birkhas ha-gomel," the rabbi said quietly.
Veit raised an eyebrow. "What’s not to remember? Only someone who isn’t frum would forget such a thing. And, thank God, all the Jews in Wawolnice are pious." He stayed in character no matter how much it hurt. Right this minute, thanks to his ribs, it hurt quite a bit.
Eliezer’s cat-green stare bored into him. To whom did the rabbi report? What did he say when he did? A Jew in a Polish village wouldn’t have needed to worry about such things. A performer who was a Jew in a Polish village during working hours? You never could tell what somebody like that needed to worry about.
"Thank God," Reb Eliezer said now. He patted Veit on the back: gently, so as not to afflict him with any new pain. Then he walked over to the two men studying the Talmud and sat down next to one of them.
Part of Veit wanted to join the disputation, too. But the services were over. He had work waiting at the shop: not so much work as his wife would have liked, but work nonetheless. Eliezer did look up and nod to him as he slipped out of the shul. Then the rabbi went back to the other world, the higher world, of the Law and the two millennia of commentary on it and argument about it.
The day was dark, cloudy, gloomy. A horse-drawn wagon brought barrels of beer to the tavern. A skinny dog gnawed at something in the gutter. A Jewish woman in sheitel and head scarf nodded to Veit. He nodded back and slowly walked to his shop. He couldn’t walk any other way, not today and not for a while.
A tall, plump, ruddy man in Lederhosen snapped his picture. As usual, Veit pretended the tourist didn’t exist. When you thought about it, this was a strange business. Because it was, Veit did his best not to think about it most of the time.
Every now and then, though, you couldn’t help wondering. During and after its victories in the War of Retribution, the Reich did just what the first Führer promised he would do: it wiped Jewry off the face of the earth. And, ever since destroying Jewry (no, even while getting on with the job), the Aryan victors studied and examined their victims in as much detail as the dead Jews had studied and examined Torah and Talmud. The Germans hadn’t had two thousand years to split hairs about their researches, but they’d had more than a hundred now. Plenty of time for a whole bunch of pilpul to build up. And it had. It had.
Without that concentrated, minute study, a place like Wawolnice wouldn’t just have been impossible. It would have been unimaginable. But the authorities wanted the world to see what a horrible thing it was that they’d disposed of. And so twenty-first-century Aryans lived the life of early-twentieth-century Jews and Poles for the edification of . . . fat tourists in Lederhosen.
Repairmen had installed a new front window at the shop. Remarkably, they’d also sprayed it, or painted it, or whatever the hell they’d done, with enough dust and grime and general shmutz to make it look as if it had been there the past twenty years, and gone unwashed in all that time. Wawolnice was tended with, well, Germanic thoroughness. A clean window would have looked out of place, and so in went a dirty one.