анилах — воздух; апи — также; викурванах — трансформируясь; набхаса — небо; уру-бала-анвитах — безмерно могущественный; сасарджа — сотворил; рупа — форму; тат-матрам — чувственное восприятие; джйотих — электричество; локасйа — мир; лочанам — озаряющий свет.
Затем безмерно могущественный воздух, вступив во взаимодействие с небом, породил воспринимаемую чувствами форму, а восприятие формы превратилось в электричество — свет, озаряющий мир.
ТЕКСТ 35аниленанвитам джйотир
викурват паравикшитам
адхаттамбхо раса-майам
кала-майамша-йогатах
анилена — с воздухом; анвитам — взаимодействуя; джйотих — электричество; викурват — преобразуясь; паравикшитам — под взглядом Всевышнего; адхатта — породил; амбхах раса-майам — воду, обладающую вкусом; кала — вечного времени; майа-амша — и внешней энергии; йогатах — благодаря соединению.
Когда воздух зарядился электричеством и на него упал взгляд Всевышнего, электричество, соединившись с вечным временем и внешней энергией, породило воду и вкус.
ТЕКСТ 36джйотишамбхо 'нусамсриштам
викурвад брахма-викшитам
махим гандха-гунам адхат
кала-майамша-йогатах
джйотиша — электричество; амбхах — вода; анусамсриштам — таким образом было создано; викурват — в результате преобразования; брахма — Всевышний; викшитам — окинул взглядом; махим — земля; гандха — запах; гунам — качество; адхат — появилась; кала — вечное время; майа — внешняя энергия; амша — частично; йогатах — в результате соединения.
Затем Господь взглянул на воду, возникшую из электричества. Так, соединившись с вечным временем и внешней энергией, вода превратилась в землю, основным свойством которой является запах.