Выходя из конюшни, Санса взяла его под руку, и он похлопал по ней ладонью, не то успокаивая, не то подбадривая. Дверь таверны распахнулась перед ними, и путники вошли в общую залу, наполненную громкими голосами, резким смехом и запахами кислого вина и жареного мяса. Сандор прищурился, чтобы глаза привыкли к полутьме, и пока он обводил глазами зал и людей, голоса затихали, а лица поднимались от заставленных кружками и тарелками столов. Однако через несколько минут один из мужчин у дальней станы отвернулся, попросил принести еще эля, а за ним и все остальные вновь занялись своими делами.
Клиган направился к свободному столу у входа и развалился на скамье, прислонившись к стене, так чтобы видеть дверь, а девушка села напротив.
- Говорить буду я – предупредил он, видя как к ним, вытирая пальцы о низко повязанный передник, приближается дородный лысый человек.
- Мяса – потребовал у хозяина Сандор. – И не скупись. Овощи, если есть. Хлеба и меда. И вина, разумеется.
- Уже несу, м’лорт – засуетился трактирщик и убежал.
Санса положила руки на столешницу и наклонилась к своему спутнику.
- Так всегда бывает, когда ты впервые входишь в комнату?
- Да ты посмотри на меня, девочка. Это бывает всегда, даже если меня видят в сотый раз.
- Не знаю, как ты это выносишь – тихо продолжада она – все эти взгляды.
- У меня не то чтобы есть выбор, а? Как правило, люди пялятся пока им не надоест.
- Но это нехорошо – возразила девушка.
- В этом нет ни плохого, ни хорошего, пташка – оно просто есть так, как есть. Не хочешь, чтобы на тебя смотрели – вырви ему глаза. Раз или два я так и делал.
Санса уже хотела ответить, но их прервал трактирщик, приблизившийся к столу с ковригой ржаного хлеба и двумя глубокими мисками утиного жаркого с луком, морковью и репой. Во второй раз он вернулся с горшочком меда, кувшином вина и двумя кружками.
- Желаете комнату, м’лорт?
- Поглядим, - проскрежетал Сандор и взглянул на хозяина – Они у вас чистые?
- О да, м’лорт! Моя жена, она каждый день метет там пол, держит их в чистоте и порядке. Никаких клопов, можете быть уверены. И у нас всегда чистые простыни.
- Постели?
- Чистые и удобные, с тюфяками из свежей соломы: я сам меняю ее каждую третью луну.
- И ни одной с пуховой периной? – Санса прыснула.
Сандор строго посмотрел на нее, но она смотрела на трактирщика в ожидании ответа, а тот улыбался в ответ своей щербатой улыбкой.
- Ну, если м’леди настаивает, у нас есть комната с такой кроватью. По правде говоря, это две комнаты: спальня с собственным отхожим местом и горница рядом. Очень хорошие комнаты. Мы держим их для знатных господ, которые проезжают через наши края время от времени. В последние годы чаще всего это лорд Хоуленд.
- Из дома Ридов? – просияв, воскликнула девушка – Клиган с трудом удержался от того, чтобы пнуть ее под столом.
- Он самый! – радостно ответил харчевник – М’леди знакома с ним? Достойный человек наш лорд.
- Мы слышали разговоры по дороге - перебил Сандор, прежде чем пташка не начирикала лишнего – И займем эту комнату, вместе с горницей.
Он разжал ладонь, и на столешницу с легким звоном упал золотой дракон.
- Этого должно хватить, могу поспорить, и не на одну ночь.
Глаза трактирщика расширились при виде золота, и дракон быстро исчез в кармане фартука.
- Разумеется, м’лорт! Комната в вашем распоряжении столько, сколько вам будет угодно. Благодарю вас, м’лорт, - с поклоном добавил толстяк.
- Нам понадобится ванна. Сначала приготовьте для моей дамы, она утомилась по дороге. Есть кому помочь ей?
- Моя жена – отвечал хозяин, повернувшись к Сансе. – Я пришлю ее к вам. Наша дочь недавно умерла от лихорадки, бедняжка была вашей ровесницей. Думаю, ее мать утешат подобные хлопоты.
Санса согласно кивнула, и Сандор предупредил:
- Нагрейте воду как следует – она должна быть горячей, а не теплой как моча.
Трактирщик еще раз кивнул:
- Я прослежу за этим. Ваши комнаты на верхнем этаже, в конце коридора, последняя дверь налево. И я самолично проверю, готовы ли они.
- Свечи – добавил Клиган ему вослед – побольше свечей.
- Да, м’лорт.
Он проводил хозяина глазами и поймал взгляд Сансы, которая как раз подносила ко рту очередную ложку.
- Кажется, я говорил тебе, чтобы ты сидела тихо – сердито произнес Сандор.
Девушка прожевала еду, пальцем убрала крошки с уголка рта и колко возразила:
- Если хочешь, чтобы женщина замолчала – вырви ей язык.
- Прекрати выворачивать мои слова, Санса. Это не шутки. Мы не знаем, насколько здесь безопасно.
- А как ты думаешь? – с этими словами она вытащила затычку из узкого кувшина и налила обоим вина, в то время как ее спутник наконец распробовал свое блюдо - мясо было сочным, ароматным, и он не ел ничего подобного с тех самых пор, как они покинули Тихий остров. Не заботясь о манерах, он ответил девушке с полным ртом хлеба:
- Копье мне в задницу, если я знаю, но скорее да. Думаю, здесь мы в безопасности.
- Тогда перестань на меня рычать и клацать зубами, и наслаждайся ужином. Я не ребенок, Сандор. Я знаю, как себя вести.
Он хмыкнул и выпил вина, подержав во рту, прежде чем проглотить.