«Больше уже не Любовница», – подумала вдруг Беллис. Она смотрела на кромку горизонта, за которой исчезло маленькое суденышко. Она думала о споре Любовников, о новой ране – новоприобретенном шраме, рассекшем лицо Любовницы, воссоздавшем ее заново, отделившем от Любовника. «Ты уже больше не Любовница».
Беллис попыталась заново представить себе Любовницу у штурвала ее корабля, который направляется к самому необычному месту в мире. Беллис попыталась переосмыслить ее, получить четкий образ, по справедливости признать ее заслуги или вину; Беллис пыталась думать о том, как эта женщина не по чьему-то, а по своему собственному плану или желанию направляет крохотный кораблик к оконечности мира.
Но Беллис продолжала думать о ней как о Любовнице Любовнице Любовнице, хотя и пыталась не делать этого.
Она не знала имени этой женщины.
Кода
Флорин
Ну и заварушка была. Ты и не поверишь, чем я тут занимался.
Мы больше не плывем к Шраму. Мы направляемся назад, в те воды, откуда пришли. И все у нас будет по-прежнему.
Странно. Я вот так говорю, но ведь я не знал этого города до того, как он помешался на Скрытом океане. И ты не знал. Все, что произошло, все было направлено на то, чтобы мы попали к Шраму. Я ведь не жил здесь, когда Армада была просто пиратским городом.
И ты тоже не жил.
Я тут проводил время с твоей Анжевиной. Я бы солгал тебе, если бы сказал, что мы с ней лучшие друзья. Мы того… робковаты, как бы ты сказал. Но мы встречаемся и разговариваем. По большей части о тебе.
Нас обманывали, и мы наелись этим враньем. А они готовы были рисковать нашими жизнями, чтоб им было пусто, и вот мы заставили их повернуть назад.
Не проходит это – то, что тебя нет.
Я больше здесь не живу. Я нигде не живу. Это место убило тебя.
Не знаю, что это было там, в воде. Я только знаю, что в тот день мы в воде сражались не с вампирами. Никто не говорит о них. Никто не знает, кто они такие. Только то, что они помогли нам повернуть.
Сукин Джон их видел. Я вижу это по его поросячьим глазкам. Но он ничего не говорит.
Это я повернул город. Те существа, что забрали тебя, которые сражались заодно с вампирами, они проиграли.
Я закончил дело за них. Развернул город.
Не знаю, смешно ли это. Я только знаю, что не могу больше жить здесь и не могу уйти отсюда.
Я ведь теперь морское животное. Дурная шутка. Мы оба знаем, что такое настоящие морские животные, как они двигаются, с какой скоростью. Не то что я – тяжело, неловко, украденные плавники трепыхаются, пот, точно слизь. Одно слово – переделанный.
А теперь мне страшно. Я ныряю в море и начинаю потеть. Теперь каждая морская собачка для меня похожа на тех тварей, что забрали тебя.
Но на воздухе я больше жить не могу. Такой возможности теперь у меня нет.
Что я буду делать? В Нью-Кробюзон вернуться я не могу, а если бы и мог, то без моря быстро бы там загнулся.
Буду заставлять себя плавать. Со временем все снова придет в норму. Привыкну.