Я стараюсь избегать взгляда Любовницы, но ее отметины привлекают мое непреодолимое любопытство. Впечатление такое, будто они были нанесены по какой-то гипнотической схеме. Но, поглядывая на них украдкой, из-под сплетенных пальцев, я не вижу ничего романтического, тайного или откровенного – ничего, кроме свидетельства о старых ранах. Шрамы, только шрамы.
Позднее в тот же день.
Сайлас доставил то, что было нужно, в самый последний момент. Словно в театральной постановке.
Не могу не восхищаться его методами.
После нашего разговора в Саду скульптур я все время спрашивала себя, как он передаст мне материалы, чтобы наш план сработал. Комнаты мои охраняются, сама я под наблюдением. И что тут можно сделатъ?
Утром двадцать шестого лунуария я проснулась и увидела на полу пакет от него.
Да уж, показал, на что способен. Я не могла сдержать смех, когда подняла голову и увидела металлическую заплатку у меня на потолке – этой заплаткой была заделана дыра диаметром дюймов в шесть.
Сайлас забрался на тонкую металлическую крышу трубы «Хромолита» – эта крыша во время дождя что твой барабан – и прорезал в ней отверстие. Сбросив внутрь пакет, он заделал дыру, и все это совершенно беззвучно – и меня не разбудил, и наблюдатели ничего не заметили.
Когда он вынужден выкидывать такие штуки в целях самозащиты, я легко могу себе представить, как он действует, работая на правительство. Наверно, мне повезло, что он оказался на моей стороне. Да и Нью-Кробюзону тоже.
Я рада, что мы не увиделись. Чувствую себя такой далекой от него. Я на него не в обиде – я взяла у него то, что мне было необходимо, и, надеюсь, тоже дала ему кое-что. Но на этом нужно поставить точку. Мы случайные товарищи, только и всего.
В маленьком кожаном мешочке от Сайласа оказалось несколько предметов.
Он написал письмо, где все объяснялось. Я внимательно прочла его, прежде чем исследовать содержимое.
Были там и другие письма. Он написал послание пиратскому капитану, которого мы рассчитывали найти: две копии с одним и тем же текстом на рагамоле и соли. «Тому, кто согласится доставить это послание в Нью-Кробюзон» – так оно начинается.