Она заметила Сапфиру с младшей сестрой Дэнила у моста. У девочки были такие же кудри и круглые черты. Мика не видела Дэнила, но он явно был где-то тут. Она еще успеет поговорить с друзьями — она надеялась, что к тому времени у нее будут новости лучше.
Мастера Кива не было видно. Вряд ли он создал другое лицо на такое важное событие, но она стала приглядываться к людям на газоне и площади, пыталась судить по размеру, а не чертам. Ограничением воплощения было то, что масса человека оставалась одинаковой. Хрупкая Мика могла стать идеальной копией широкого парня, как Тибер Варсон, но вдвое ниже него. Масса была одним из факторов, которые учитывала Академия, раздавая назначения. Высокая Сапфира не могла бы быть двойником ребенка, например.
Ограничения можно было обойти. Они практиковали делать себя больше или меньше, чем они были. Мика могла придать себе вид высокого мужчины, если никто не заметит, что она сделала талию тонкой, как запястье, под рубахой, а высокие имитаторы могли делать ноги толще, чтобы казаться меньше. Мика гадала, был ли ее небольшой размер связан с ее назначением. Это не должно быть важным. Если подумать, шпиону лучше быть маленьким, чтобы сойти за служанку или старушку. Им не нужно быть великанами.
«Кстати…».
— Хо, моя Мика! — толстая женщина возле ступенек актового зала вдруг стала Тибером Варсоном. — Получила желанный свиток?
Мика скривилась. Она должна была узнать его. Она видела, как Тибер становился похожей женщиной, но в этот раз у него был нос, похожий на нос лорда Обера.
Тибер преградил ей путь.
— Ну? Мы будем работать вместе или что?
— Не твое дело, — Мика жалела, что раскрыла, какое назначение хотела.
— Уверяю, мы будем хорошей командой, — сказал Тибер. — Нас отправят в один город? Обычно они посылают новеньких к…
— Ты видел мастера Кива? — перебила Мика.
— Он скрывается от леди Юфии, — сказал Тибер. — Ищи лысого мужчину с длинным шрамом на щеке.
— Спасибо.
— Стой, ты не ответила!
Мика сделала вид, что не слышала его. Она должна была изменить облик для поиска в толпе. Она могла придать себе облик безумца, чтобы люди точно к ней не лезли. Она не знала, что думать о предложениях Тибера дружить. Может, он не понимал, как раздражал Мику с первой недели учебы, когда он стал кричать «Моя-моя Мика!» каждый раз, когда она приходила на урок.
Она вернулась на площадь, искала лысого мужчину со шрамом, которого описал Тибер. Она заметила лорда Обера и леди Юфию и решила идти оттуда. Кольцо имитаторов и их семей окружило аристократов, некоторые уже были знакомы с почетными гостями. Шелковое платье леди Юфии и изящный камзол ее мужа выглядели неуместно на площади Рэдбриджа. Несколько учеников из семей аристократов учились в Академии, но Таланты чаще проявлялись у обычных людей.
Мика не обращала раньше внимания на аристократов, но ей было интересно, что они обсуждали. Она быстро сделала несколько изменений, осветлив волосы, увеличив количество веснушек на коже, изображая дочь пастуха, которую она как-то видела на дороге из Стоунфосса. На такое лицо аристократы и их поклонники не посмотрят дважды. Важнее было то, что, изменив облик, она поменяла стойку, опустила плечи, сделала свои ловкие шаги тяжелыми. Воплощение требовало не только внешности. Поведение должно было сочетаться с обликом. Красивые люди вели себя не так, как простые. Так было и с солдатами, по сравнению с пастухами, по сравнению со знатью. У нее было мало опыта с аристократами. До того, как она открыла свиток, она и не думала, что это понадобится.
Ее изменение было завершено, и она прошла в толпу вокруг лорда и леди.
— Приятно вернуться в Академию, — говорил лорд Обер. — Я раньше часто приезжал, но последние несколько лет был очень занят.
— Император Стил полагается на нас, — сказала Юфия. У нее был высокий жеманный голос, который звучал восхищенно. Она была достаточно старой, чтобы у нее была седина, как у ее мужа, но она была выкрашена в медный цвет. Пудра застряла в морщинах, а губы были выкрашены в излишне яркий розовый.
— Ему придется потерпеть без нас еще пару дней, дорогая.
— Для нас честь, что вы смогли быть тут, — сказал мужчина в толпе с редеющими волосами и мешками под глазами. — Наш сын скоро тут будет. Мы хотели бы познакомить вас.
— Это было бы радостью, — сказал лорд Обер. — Интересно, куда делся мой племянник. Я хочу, чтобы он встретился с
Мужчина выпятил грудь, словно Обер назвал его сына лучшим имитатором.
— Наверное, лорд Калеб нашел себе общество, — захихикала леди Юфия. — Некоторые из этих милашек выглядели бы уместно на балу. Они просто чудесны.
То, как леди Юфия растянула «чудесны» заставило Мику скрипнуть зубами. Женщина говорила о друзьях и одноклассниках Мики, словно они были куклами в магазине игрушек. Двое других аристократов, лорд Ривен (черные волосы и ровный нос) и леди Лорна (пухлые губы были поджаты), стояли в стороне, презрительно глядя на людей вокруг них. Мика не хотела жить среди таких людей, даже если назначение было престижным.