Читаем Шпион, который любит меня полностью

Она повела его по коридору, остановившись лишь затем, чтобы поднять оба пистолета. Свой она засунула в плечевую кобуру, потом убрала нож в ножны, а его пистолет направила ему в спину. Воспользовавшись возможностью, она ощупала его сверху донизу, отобрав нож, пристегнутый ремешком выше лодыжки.

– А теперь давай,– приказала она и подвела его к двери центра управления.– Открывай дверь.

Он покачал головой. С его лица сошла краска, оно побледнело и осунулось, словно составленное из углов и теней. По контрасту с серым лицом рука казалась ярко-красной. Текущая из запястья кровь запятнала рубашку и другую руку, которой он зажимал рану, пытаясь остановить поток крови. Эмбер открыла индивидуальный пакет и вытащила кусок резинового жгута.

– Откроешь дверь,– сказала она,– и жгут твой.

Джеймс помедлил в нерешительности. На миг Эмбер поверила в то, что он откажется. Что наберется храбрости и скорее даст жизни вытечь из тела, чем предаст своих новых друзей, и таким образом хоть отчасти возвратит ту веру, которую она к нему когда-то питала.

Но вместо этого он прижал ладонь к детектору, открывая для нее дверь. Не для того, чтобы помочь ее миссии, а чтобы продолжить собственную.

Она бросила ему жгут. Хоть бы никогда его больше не видеть!

Чернота повсюду. Вокруг него чернота и пульсирование тупой раскаленной боли в голове и груди.

Костюм. Его спас костюм Линуса. Но от чего спас? И от кого?

И тогда он все вспомнил и очнулся. Джеймс. О господи, Джеймс оказался предателем!

Брэндон со стоном открыл глаза и попытался сесть. Его немного покачивало, но ему это удалось. Он по-прежнему находился на дороге, над головой мигали звезды. Надо срочно вернуться в дом Эмбер. Сейчас она, должно быть, уже на острове и прямиком попадет в ловушку. Он должен ей помочь. Добраться до нее. Чувствуя боль во всех мышцах, Брэндон поднялся на ноги и направился к своей брошенной на обочине машине.

Если немного повезет, Дигби сумеет доставить его на остров. Если повезет еще чуть-чуть, он доберется туда вовремя.

Они выбиваются из графика. А Эмбер по-прежнему нет.

Финн сглотнул. Видимо, Эмбер не придет, и он посетовал на несправедливость судьбы, подарившей ему любовь только затем, чтобы вырвать ее у него из рук. Но сейчас его проблема не в любви. И возможно, такой проблемы у него больше никогда не будет. Проблема в спутнике. А без Эмбер с ее отвлекающим маневром любой в этой комнате заметит изменение в координатах, которое он собирается ввести.

Даже если он зашифрует пароль – в надежде, что Диана расшифрует его только через несколько минут,– он все равно покойник. Без прикрытия Эмбер Дрейк снимет его, как утку на стрельбище. А потом Дрейк с Дианой выпорхнут в дверь к своему самолету. Их оборудование будет уничтожено, но они не пострадают. А Финн останется лежать мертвым на полу.

Он ухватился за край пульта, стремясь найти другой выход, но понимая, что остается только один этот путь. Если ему все равно суждено умереть, то можно оттянуть изменение координат до последнего момента. Так, чтобы никто – ни он, ни Дрейк, ни Диана – не успели покинуть остров.

И вот он сидел, не отрывая взгляда от монитора и стараясь ничем не выделяться, а драгоценные секунды бежали одна за другой. Он спрашивал себя, не то ли самое ощущают солдаты в те последние мгновения, когда их настигает рок, который принято называть долгом, и призывает умереть за Бога и Отечество.

Стыдно ли испытывать страх перед лицом столь благородной задачи?

Досадуя на себя, Финн покачал головой С самого начала он знал, что может не вернуться. Единственным сожалением – скажем, единственным сожалением, стоящим внимания,– было то, что он в последний раз не увидел Эмбер.

Десять минут до установки прицела.

У него свело живот, и он рискнул оглядеться по сторонам. На мониторе появилось изображение старого Иерусалима и знаменитой мечети. Под экраном стоял Дрейк, прижимая к уху телефон. Диана стояла у ближайшего к подиуму компьютера, глядя на монитор. По обе стороны от Финна сидели операторы, занятые своей работой на терминалах и устройствах мониторинга. Взглянув на соседний монитор, он заметил, что парень скачивает из Интернета информацию о погоде и туризме на Бали. Финн решил, что это следующая остановка Дрейка и компании.

С нарочитой небрежностью он ввел в свой компьютер координаты острова. Правда, в систему координаты не послал. Просто медлил, держа палец у клавиши «ввод» и ожидая того неясного момента, после которого возврата не будет.

Из дальнего конца комнаты прозвучал визгливый скрежет металла, и Финн быстро обернулся, опасаясь, что это Белцер освободился и пришел предупредить Дрейка.

Но вместо Белцера он увидел Эмбер. Лицо ее, на котором печаль мешалась с гневом, было суровым. Она держала под прицелом мужчину, которого Финн никогда раньше не видел.

Он взглянул на проекционный экран. Восемь минут.

Дверь была открыта, Эмбер успела. Сейчас. Если есть хотя бы слабая надежда на побег с острова, он должен сделать это прямо сейчас.

– Я убью его,– донесся от двери голос Эмбер.– Отключите «Прометей», или я размажу его по всей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену