Читаем Шоу Уродов (ЛП) полностью

Хизер, улучшив момент, когда у нее наконец-то появилась неподвижная цель, прицелилась в затылок существа и нажала на спусковой крючок дробовика. Пуля пробила большую дыру в основании черепа твари, а выходное отверстие снесло большую часть ее лица. Джош поморщился от отвращения, когда жижа из крови и мозгового вещества брызнула ему на лицо. Хизер наклонилась и отшвырнула тварь от парня. Она дослала еще один патрон в патронник дробовика и нацелила ствол в центр тела существа. Еще один выстрел раздался в ночи. Потом еще один.

Кровь хлынула из ран, и девушка понадеялась, что тварь теперь точно сдохла.

Джош все еще лежал на спине, тяжело дыша и вытирая кровь с лица. Хизер пнула его в бедро.

- Вставай!

- Ой! - Джош приподнялся, вытер кровь с лица и уставился на нее в недоумении. – И ты не придумала ничего лучше, чем пинать меня сейчас?

Он с ворчанием поднялся на ноги и, ковыляя, подошел к неподвижно лежащей матери Хизер. Кряхтя, парень наклонился, подхватил и снова поднял женщину, затем повернулся к девушке.

- Думаю, с ней все в порядке. Она опять лишилась сознания, но это, наверное, к лучшему. – Прихрамывая, он понес женщину к машине Хизер. - Я уложу ее на заднем сиденье, хорошо?

Хизер кивнула. Она нахмурилась и прикусила нижнюю губу, наблюдая за его скованной походкой.

- Ты в порядке, Джош?

- Немного ушиб колено, когда эта гадина сбила меня с крыльца, но со мной все будет в порядке. - Он подошел к пассажирской двери и повернулся, посмотрев на девушку. - Можешь откинуть переднее сиденье?

Хизер протиснулась мимо него, наклонилась и нажала на рычаг, откинув спинку сиденья, освобождая ему проход.

Джош проскользнул внутрь машины и осторожно разложил Элис Кэмпбелл на заднем сиденье. Затем он вылез из салона и откинул сиденье назад.

Когда Хизер сунула ему в руки ружье, он неуверенно взял его в руки и покачал головой.

- Ты ужасно доверчивая, Хизер. А что если бы я был злопамятным мстительным засранцем, и обернул это оружие теперь против тебя?

- Я так не думаю. - Хизер прошла мимо него и опустилась на водительское сиденье. - Ты не такой. Теперь садись. Будешь выносить этим монстрам мозг. В прямом смысле этого слова.

Джош тихонько засмеялся.

- Почему ты так решила?

Хизер завела машину и резко сдала задом, выезжая с подъездной дорожки. Она посмотрела на Джоша, переключая рычаг скоростей.

- Что я решила?

Джош охнул, когда машина рванула вперед, взвизгнув шинами по асфальту.

- Черт возьми, ты что решила перенестись сквозь время, как в том фантастическом фильме? Хочешь повторить подвиг Марти Макфлая? – Он выпучил глаза в притворном испуге, когда шины снова громко завизжали. - Кстати... что ты там спросила?

- Это ты спросил, почему я что-то там решила.

- ...ах, да... почему ты думаешь, что я не засранец?

Хизер хмыкнула.

- Я такого и не говорила. Ты вроде и есть, засранец, ехидный ублюдок. Но ты точно не мстительный засранец. Ты нормальный парень.

- С чего ты так решила?

Хизер пожала плечами.

- Интуиция и наблюдение. Очевидно то, что только порядочный человек пришел бы мне на помощь. Негодяй не стал бы рисковать собой, и спасать кого-то с угрозой своей жизни.

- Ого, - Джош усмехнулся. - Ты права. Я великолепен. Спасибо, что напомнила мне.

Хизер закатила глаза.

- Не за что.

- Так какой у нас план? - Джош поерзал на своем сиденье, устраиваясь поудобнее. – Конечно, если он у нас есть.

- В паре миль отсюда есть межштатная развязка. Туда мы и поедем. И как только выедем на шоссе, будем ехать, пока не доедем до ближайшего населенного пункта. - Она ухмыльнулась. - Это мой план. Все гениальное - просто, да?

Джош поджал губы, обдумывая это.

- Ага. И ты собираешься выжать из этой малышки все, что сможешь?

- Я хочу спасти свою маму и спасти нас. Так что заткнись и не отвлекай меня от дороги.

- А. Понятно.

Следующие несколько мгновений они ехали в тишине. Хизер показалось, что она нагрубила Джошу. Обдумав это, она поняла, что ей не показалось. Она в точности копировала Крейга, когда тот был чем-то недоволен и срывал злость на ней.

Девушка практически не думала о Крейге с тех пор, как бросила его на шоссе. Была слишком занята, пытаясь остаться в живых, чтобы даже мимоходом вспомнить о нем. Но теперь ее начал охватывать ужас. Даже если она выберется из этой передряги живой, ей все равно придется иметь с ним дело. И уж он то точно не упустит возможности отомстить.

Хизер горестно вздохнула, чем привлекла внимание Джоша.

- Что случилось?

Она не хотела рассказывать ему о своих проблемах, поэтому заставила себя улыбнуться и ответила как можно более беззаботнее:

- Ничего. Я просто устала. Хочу покончить с этим безумием, вот и все.

Джош рассмеялся.

- Это ты точно выразилась. Безумие.

Они уже выехали за пределы района и мчались к выезду из города, петляя по укрытой деревьями объездной дороге. Хизер немного сбавила скорость и пыталась удержать машину на поворотах.

- Так что же, черт возьми, происходит в Плезант-Хиллз? - спросила она. - Что это за твари, и откуда они берутся?

Джош хмыкнул.

- Я не знаю, что это такое, но уверен, что они из "Шоу уродов".

Хизер подняла бровь.

- Какого "Шоу уродов"?

Перейти на страницу:

Похожие книги