Читаем Шоу Фрая и Лори полностью

Хью                       Не за что. Насколько мне известно, все ваши умные, оригинальные и острые словца были недавно изданы отдельной книгой?

Стивен                 Да, верно.

Хью                       И как ее приняли?

Стивен                 Ну, вы же знаете, что такое критики. Что они вообще понимают в нашей с вами работе?

Хью                       Полностью с вами согласен. Полностью. Со-гла-сен. Однако вернемся к нашему надувательскому розыгрышу с балаганным окарикатуриванием общепринятых условностей. Больше всего меня огорчило то, что он ничего не сказал нам о взаимоотношениях двух центральных персонажей.

Стивен                 Это верно. Кого-то, возможно, их нелепые выходки и способны слегка позабавить, но правда об отношениях людей в сегодняшней Англии, проявляющихся сейчас, в этот вечер, в эти послеполуденные часы – где она?

Хью                       С места, в котором я лежал, ее определенно увидеть было невозможно.

Стивен                 Нет, и мне это очень не понравилось.

Хью                       Вот именно. Что ж, в таком случае два балла из десяти - за усердие.

Стивен                 Просто это не наша с вами, как говорится, чашка чая, не так ли?

Хью                       Так. (Поднимая с пола чашку) Моя - вот она.

Стивен                 Боюсь, вам предстоит обнаружить, что это моя, а не ваша.

  Падение Марджори

Гостиная, обставленная на старинный манер. Стивен ковыряется в стоящих на каминной полке часах. Входит встревоженный Хью.

Хью                       Томас! Боюсь, у меня плохая новость.

Стивен                 Одну минуточку, Джон. Я обещал Марджори починить эти часы. Ты не мог бы подать мне руку помощи?

Хью                       Чью?

Стивен                 Твою.

Хью                       Ты все-таки выслушай меня, Томас. У меня дурные новости.

Стивен                 Дурные?

Хью                       О Марджори.

Стивен                 Марджори?

Хью                       Она упала.

Стивен                 Марджори пала?

Хью                       Боюсь, что так. Ускакала нынче утром на Грозе и не вернулась домой к появлению миссис Мемпвостер. Впоследствии выяснилось, что она упала.

Стивен                 Спокойнее, Джон. Это Марджори упала?

Хью                       Да.

Стивен                 С лошади?

Хью                       Ну, разумеется, с лошади.

Стивен                 Не понимаю, какие тут могут быть «разумеется». Нынешние девицы с чего только не падают. Лошадь им для этого совершенно не обязательна.

Хью                       Нет, конечно. Однако в данном случае без лошади не обошлось.

Стивен                 Она могла выпасть из кресла, свалиться со стола, с рояля, с чего угодно.

Хью                       Да, за вычетом лишь того, что в данном случае, она, когда это произошло, скакала на лошади.

Стивен                 То есть, когда она упала?

Хью                       Да.

Стивен                 Из чего ты и заключил, что Марджори упала с лошади.

Хью                       Совершенно верно. С Грозы.

Стивен                 Ты сказал, с Грозы?

Хью                       Вот именно.

Стивен                 Она что-нибудь себе повредила?

Хью                       Пока неизвестно. Ее сейчас осматривает Кавендиш.

Стивен                 Старый дурак. Что он понимает в лошадях?

Хью                       Кавендиш осматривает Марджори.

Стивен                 Марджори? Разве она заболела?

Хью                       Нет. Просто упала с лошади.

Стивен                 Упала с лошади? Тогда лучше вызвать Кавендиша.

Хью                       Я уже вызвал. Томас. Он в гостиной.

Стивен                 Лошади, они такие большие, Джон.

Хью                       Я знаю, Томас.

Стивен                 Если упасть хотя бы с одной из них, всякое может случиться.

Хью                       Еще бы.

Стивен                 (Помолчав) Впрочем, нет, не «всякое».

Хью                       Нет. Не «всякое».

Стивен                 Я к тому, что вот эти часы, сколько ни падай с лошади, все равно премьер-министром не станут. Я сказал «всякое» не в этом смысле.

Хью                       Разумеется, не в этом, Томас. Так или иначе, сейчас ее осматривает Кавендиш.

Стивен                 Ты же сказал, что он в гостиной.

Хью                       Так и есть. Осматривает Марджори.

Стивен                 А она где?

Хью                       И она в гостиной.

Стивен                 Ха. То есть, они там вдвоем?

Хью                       Да.

Стивен                 Возможно, я был не прав. Возможно, он, в конечном счете, не такой уж и дурак. И как она?

Хью                       Пока не известно. Но, похоже, падение было очень серьезным.

Стивен                 С лошади?

Хью                       Да.

Стивен                 С Грозы?

Хью                       Да.

Стивен                 О чем только Марджори думала, зачем ей, черт побери, понадобилось падать с Грозы?

Хью                       Ну, ты же знаешь, как она любит поскакать на ком-нибудь, а, Томас?

Стивен                 А при чем тут Томас?

Хью                       Томас тут ни при чем.

Стивен                 Томас - это я, Джон.

Хью                       Я знаю.

Стивен                 И на мне она не скакала. Что-то у тебя концы с концами не сходятся, дружище. Не связываются. Ты же сказал, что она скакала на Грозе.

Хью                       Скакала.

Стивен                 Скакала?

Хью                       Да.

Стивен                 А теперь уже не скачет?

Хью                       Нет. Упала.

Стивен                 Боже милостивый.

Хью                       Еще бы.

Стивен                 Где же она?

Хью                       В гостиной.

Стивен                 Так она на Грозе по гостиной скакала?

Хью                       Нет, падение произошло у Страттонского ручья, на распутье двух дорог. Молодой Коттрелл нашел ее там и принес в гостиную.

Стивен                 Лучше бы уж в конюшню, тебе не кажется?

Хью                       Почему?

Стивен                 Гостиная - не место для Грозы.

Хью                       Марджори.

Стивен                 То есть?

Хью                       В гостиной Марджори.

Стивен                 С Грозой?

Хью                       Нет. Гроза на конюшне.

Стивен                 А. Ну тогда все в порядке.

Хью                       Отнюдь не все, Томас. Она очень неудачно упала.

Стивен                 Расшиблась?

Хью                       Пока неизвестно. Сейчас с ней Кавендиш.

Стивен                 Кавендиш? Он ведь врач, так?

Хью                       Так.

Перейти на страницу:

Похожие книги