Читаем Шоу Фрая и Лори полностью

Хью                       Если вы пытаетесь втянуть меня в распутный разговорчик...

Стивен                 Нисколько.

Хью                       Для того, чтобы получить сына нормальным путем надо... сначала жениться.

Стивен                 Да?

Хью                       Купить дом, вселиться в него.

Стивен                 Да.

Хью                       Обзавестись приличной мебелью и прочим, а потом... немного подождать.

Стивен                 Ага.

Хью                       И еще важно правильно питаться. Трехразовое горячее питание, каждый день.

Стивен                 То есть Майкл просто как-то так взял, да и появился, правильно?

Хью                       Э-э... собственно, это случилось уже не один год назад, но, по-моему, именно так все и было - взял, да и появился.

Стивен                 И вы с женой ни разу в какие-либо интимные половые отношения не вступали?

Хью                       Да-да, как ни трудно вам в это поверить, не так ли? Но, к вашему сведению, в мире еще остались люди, способные произвести на свет сына, не прибегая к марихуане и подачкам правительства.

Стивен                 М-да, я просто и не знаю, что вам сказать.

Хью                       Да уж откуда вам знать - не каждый же день к вам является потребитель, желающий отстоять свои законные права, верно?

Стивен                 Права подобного рода - нет, не каждый.

Хью                       Да, ну что же. В таком случае, добро пожаловать в суровый мир рыночных отношений, мистер Казилингва.

Стивен                 Спасибо. Так чего же вы, все-таки, от меня хотите?

Хью                       А разве это не очевидно? Если я прихожу в универмаг и говорю, что меня не устраивает, ну, скажем, купленный у них джемпер, они его заменяют. Причем, с радостью.

Стивен                 Вы хотите получить другого сына?

Хью                       Конечно, хочу. Мой-то теперь испорчен.

Стивен                 М-да, боюсь запасных сыновей у нас в настоящее время не имеется.

Хью                       А что у вас имеется - но только чтоб равноценное?

Стивен                 Э-э - есть саранча, в лаборатории биологии.

Хью                       Саранча, хм. А можете вы гарантировать, что эта ваша саранча не будет во время обеда вгонять миссис Клевет в краску непристойными разговорами?

Стивен                 Думаю, что это я вам обещать могу.

Хью                       Что ж, и на том спасибо. Сколько ее у вас там?

Стивен                 Две особи... пока что.

Хью                       Что значит «пока что»?

Стивен                 Видите ли, эти двое только что поженились, купили себе клетку, немного мебели и перешли на ежедневное трехразовое питание.

Хью                       Горячее?

Стивен                 Тепловатое.

Хью                       Так миссис Клевет может еще и бабушкой стать?

Стивен                 Весьма вероятно.

Хью                       (Довольный.) Ей понравится.

  Сегодня у нас в гостях...

Хью - молодой и на редкость миловидный ведущий молодой и на редкость поганой телевизионной программы Четвертого канала - сидит за столом.

Хью                       (Говоря о только что закончившейся сценке) Что и говорить, это было классно. Итак, мой следующий гость написал свой первый роман еще в 1972-м, в год  облегающих клешей, Сьюзи Кватро, группы «Глиттер-бэнд» и прочей муры. С тех пор он все пишет, пишет, и скоро выходит в свет его новый роман. Это культовый, в своем, разумеется, роде малый - Саппоро, палочки для сашими и все такое прочее - поэтому давайте скажем большое «здрасьте!» Ричарду Морли!

Под нелепо стремительную музыку входит немного нервничающий, серьезный Стивен. Хью хватает его за руку и смешно выкручивает ее во все стороны сразу.

                                Итак, Ричард, добро пожаловать, присаживайтесь и начинайте грузить нас вашими словесами.

Эта странноватая шуточка явно смущает Стивена.

Хью                       Ну-с, скажите, этот роман - как он называется?

Стивен                 Роман, который я только что завершил, называется «Император омерзения».

Хью                       «Император омерзения». Немного тяжеловатое название, вы не находите?

Стивен                 Тяжеловатое?

Хью                       Про что он?

Стивен                 А вы его не читали?

Хью                       Нет, это вопрос для наших зрителей, понимаете? Они-то уж точно ничего не читали. Ваш роман появится в магазинах только завтра. Где ж им было его прочитать!!!

Хлопает Стивена по плечу.

Стивен                 А, понятно. Видите ли, пересказать его сюжет затруднительно, поскольку он довольно сложен.

Хью                       Наверняка какая-нибудь заумь. А где все происходит?

Стивен                 Происходит? Ну, действие романа разворачивается на протяжении нескольких столетий и в самых разных...

Хью                       А скажите, вы пользуетесь компьютером? Понимаете, что мне всегда хотелось узнать о писателях, так это как они пишут. Карандашом, ручкой, на пишущей машинке? Ну и так далее.

Стивен                 Ну, в общем, да, компьютером я пользуюсь. Раньше пользовался пишущей машинкой, однако...

Хью                       Ладно, а сколько романов вы, собственно говоря, опубликовали?

Стивен                 «Император омерзения» будет седьмым.

Хью                       Седьмым? То есть, выходит, вы к этому делу относитесь довольно серьезно, так?

Стивен                 Да, да, конечно. Я отношусь к нему очень серьезно. Понимаете, это моя работа. Моя жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги