Хью Если вы пытаетесь втянуть меня в распутный разговорчик...
Стивен Нисколько.
Хью Для того, чтобы получить сына нормальным путем надо... сначала жениться.
Стивен Да?
Хью Купить дом, вселиться в него.
Стивен Да.
Хью Обзавестись приличной мебелью и прочим, а потом... немного подождать.
Стивен Ага.
Хью И еще важно правильно питаться. Трехразовое горячее питание, каждый день.
Стивен То есть Майкл просто как-то так взял, да и появился, правильно?
Хью Э-э... собственно, это случилось уже не один год назад, но, по-моему, именно так все и было - взял, да и появился.
Стивен И вы с женой ни разу в какие-либо интимные половые отношения не вступали?
Хью Да-да, как ни трудно вам в это поверить, не так ли? Но, к вашему сведению, в мире еще остались люди, способные произвести на свет сына, не прибегая к марихуане и подачкам правительства.
Стивен М-да, я просто и не знаю, что вам сказать.
Хью Да уж откуда вам знать - не каждый же день к вам является потребитель, желающий отстоять свои законные права, верно?
Стивен Права подобного рода - нет, не каждый.
Хью Да, ну что же. В таком случае, добро пожаловать в суровый мир рыночных отношений, мистер Казилингва.
Стивен Спасибо. Так чего же вы, все-таки, от меня хотите?
Хью А разве это не очевидно? Если я прихожу в универмаг и говорю, что меня не устраивает, ну, скажем, купленный у них джемпер, они его заменяют. Причем, с радостью.
Стивен Вы хотите получить другого сына?
Хью Конечно, хочу. Мой-то теперь испорчен.
Стивен М-да, боюсь запасных сыновей у нас в настоящее время не имеется.
Хью А что у вас имеется - но только чтоб равноценное?
Стивен Э-э - есть саранча, в лаборатории биологии.
Хью Саранча, хм. А можете вы гарантировать, что эта ваша саранча не будет во время обеда вгонять миссис Клевет в краску непристойными разговорами?
Стивен Думаю, что это я вам обещать могу.
Хью Что ж, и на том спасибо. Сколько ее у вас там?
Стивен Две особи... пока что.
Хью Что значит «пока что»?
Стивен Видите ли, эти двое только что поженились, купили себе клетку, немного мебели и перешли на ежедневное трехразовое питание.
Хью Горячее?
Стивен Тепловатое.
Хью Так миссис Клевет может еще и бабушкой стать?
Стивен Весьма вероятно.
Хью (
Сегодня у нас в гостях...
Хью (
Итак, Ричард, добро пожаловать, присаживайтесь и начинайте грузить нас вашими словесами.
Хью Ну-с, скажите, этот роман - как он называется?
Стивен Роман, который я только что завершил, называется «Император омерзения».
Хью «Император омерзения». Немного тяжеловатое название, вы не находите?
Стивен Тяжеловатое?
Хью Про что он?
Стивен А вы его не читали?
Хью Нет, это вопрос для наших зрителей, понимаете? Они-то уж точно ничего не читали. Ваш роман появится в магазинах только завтра. Где ж им было его прочитать!!!
Стивен А, понятно. Видите ли, пересказать его сюжет затруднительно, поскольку он довольно сложен.
Хью Наверняка какая-нибудь заумь. А где все происходит?
Стивен Происходит? Ну, действие романа разворачивается на протяжении нескольких столетий и в самых разных...
Хью А скажите, вы пользуетесь компьютером? Понимаете, что мне всегда хотелось узнать о писателях, так это как они пишут. Карандашом, ручкой, на пишущей машинке? Ну и так далее.
Стивен Ну, в общем, да, компьютером я пользуюсь. Раньше пользовался пишущей машинкой, однако...
Хью Ладно, а сколько романов вы, собственно говоря, опубликовали?
Стивен «Император омерзения» будет седьмым.
Хью Седьмым? То есть, выходит, вы к этому делу относитесь довольно серьезно, так?
Стивен Да, да, конечно. Я отношусь к нему очень серьезно. Понимаете, это моя работа. Моя жизнь.