Читаем Шоколадница и маркиз (СИ) полностью

Представив себя в свете софитов на сцене: коротенькая пышная юбка, обнаженные плечи, я поморщилась. Пожалуй, нет. Плясать на потеху публики? Общая ментальная магия – прекрасная специальность, о ней тоже упоминал секретарь мэтр Картан. Общая – это предполагает широкие возможности приложения полученных знаний. Кем я стану? ?х, Кати, подумаешь об этом после. Кем-нибудь, например, женщиной, владеющей филидской магией.

Я выглянула из-за шторы, Делфин сладко зевнула, потянулась, спросила:

– Который час?

– Скоро шесть, - ответила я, – мадам Информасьен вот-вот объявит побудку.

– Пора вставать, – подруга сползла с кровати, несколько раз энергично присела, помахала руками, разгоняя по телу кровь. - Итак, Гаррель, вчера тебе удалось избежать моих расспросов, притворившись спящей…

Смущенно покраснев, я подошла к шкафу, чтоб вернуть на место конспект. Делфин продолжала:

– И Лазар, и Мартен опечалились, что их замечательная партнерша решила так рано покинуть бал… Даже мэтр Девидек, новый учитель минускула, был разочарован твоим отсутствием. Долги нужно отдавать.

– Прости? – я обернулась от открытых дверей гардеробной. – Долги?

Деманже мне подмигнула:

— Некая мадемуазель обещала мэтру танец.

– Ах, это… – я махнула рукой и стала одеваться.

Да, да, разумеется, обещала. Во-первых, нет, он просил, я не ответила, а во-вторых, это было очень-очень давно, сто лет назад по моим внутренним часам, когда Девидек еще был студентом.

— Ну же, Кати, расскажи, о чем ты говорила с виконтом де Шариолем в уединении тайной кладовой и почему сразу после беседы покинула праздник!

– Гастон больше не виконт, - сообщила я злорадно, - к тому же, наше с ним уединение было не единственным, до этого я имела замечательную беседу с Арманом де Шанвером.

– Однако, – Деманже приблизилась, чтоб помочь мне шнуровать платье, - то-то Бофреман рыскала по зале в расстроенных чувствах. Наверняка разыскивала жениха. И как же тебя угораздилo?

Я все рассказала подруге.

– Ты его парализовала? Вот так вот, без прелюдий? – хихикнула Делфин. – А он, оказывается, тебя любит и хочет?

– В прошедшем времени. И, заметь, это не помешало шевалье попытаться напичкать меня подозрительным варевом своей нареченой.

– Мадлен разбирается в зельях.

– В этом я уже убедилась. Ее элексир правды развязал Гастону язык за считанные ми?уты.

– Не факт, что дело именно в этом… К тому же,ты бы видела, в каком непотребном состоянии был вчера Шариоль. Его выносили из залы автоматоны обблеванного и бьющегося в припадке. Предположу, что это был побочный эффект зелья. Погоди, значит, твой покровитель маркиз де Буйe жив и в добром здравии?

Гастона мне жалко не было, ни капельки, я ответила:

– Получается, что да. Скорее вcего, он путешествует вместе с мадам Шанталь.

– Тебе прислали денег на мелкие расходы?

— Нет, - призналась я со вздохом.

Деньги мне опять были нужны. Мое магическое перо истрепалось, а бесконeчный лист, рассчитанный на год учебы, стал довольно медленно и неохотно размножаться. То есть, не размножаться, а… Процесс происходил так: ты пишешь, пишешь, сдвигаешь в сторону заполненную страницу, под ней оказывается другая, чистая. Так вот, мне теперь приходилоcь довольно долго возить бумагой по столу, пока магический предмет соизволял сработать как надо. Мне скоро предстояло отправиться на галерею Перидота в магазинчик «Все что нужно» за новым комплектом для письма и заплатить автоматону-лавочнику пять корон, которых у меня пока не было.

– Начни наконец тратить свое золото, – предложила Делфин.

Я покачала головой:

– Луидоры я верну Шанверу.

– Воображаю себе ваш разговор! – Девушка всплеснула руками. - Вот твои деньги, Шанвер, кстати, прости, что я тебя парализовала. Какие ещё деньги, Гаррель? Я ничего не помню. ? почему монет сорок девять? ?х, Шанвер, ну так получилось… За паралич я уже извинилась?

Улыбка моя былa кислой:

– Может, просто подбросить кошель под дверь спальни Армана?

– Чтоб их подобрал Брюссо?

– Да уж, положеньице…

Мадам Информасьен объявила побудку, Делфин отправилась в душевую, я занялась прической. Подруга вернулась слишком быстро:

– Эти синие не курицы, а форменные свиньи! Ты видела тот ужас, что творится в женской умывальной? Нет, я брезгую пользоваться этим… с этими…

Деманже выдвинула ящик комода, достала вышитое полотенце, встряхнула им и накрыла тканью голову. Оватская магия, полной чистоты с ней не достигнешь, это так, слегка освежиться, когда на полноценную помывку нет ни времени, ни желания.

– Грязнули, - донеслось из-под полотенца, – и кривляки. Знаешь, что мне сказала дю Ром? Предложила самой все убрать!

Лавиния дю Ром была старостой девочек-филидов и одновременно – фрейлиной Мадлен де Бофреман. Вторая должность не являлась официальной, но, кажется, пухленькая шатенка с вечно испуганным выражением лица относилась к ней с большим старанием, чем к обязанностям старосты.

Перейти на страницу:

Похожие книги