Читаем Шлем ужаса полностью

[Romeo-y-Cohiba] Два. Чувствуешь себя крысой в лабиринте. В какой-то момент я решил, что с меня хватит, и попытался пролезть сквозь изгородь. Сейчас. В кустах оказалась решетка из колючей проволоки – словно каркас в бетонной стене. А я еще думал – как они добились, что кусты такие ровные?

[IsoldA] Этот лабиринт должен выводить в мой парк. Просто ты недостаточно далеко прошел. У нас одинаковая почва под ногами. Бежевый грунт.

[Romeo-y-Cohiba] Я все время сворачивал направо. Смешно. Рецидив детства. Какая-то книга про приключения, читанная бог весть когда. Там было написано, что любой лабиринт можно пройти, все время поворачивая направо. Вот я и решил попробовать. Похоже, это было правильно – кое-что интересное я нашел. Я видел один из твоих фонтанов. Правда, издалека.

[IsoldA] Ну-ка, расскажи.

[Romeo-y-Cohiba] В одном месте в лабиринте есть скамейка. Самая обычная, как в парках. Я залез на нее, встал на спинку, и мои глаза оказались вровень с верхним краем кустов. Стала видна бьющая вверх струя воды, а с другой стороны, далеко-далеко – какая-то темная, словно покрытая копотью крыша. Крышу разглядеть было трудно из-за расстояния, а струя была очень странная – вверх била одна, тонкая, а вниз падало несколько. Возможно, оптический эффект.

[IsoldA] Нет, все правильно. Я этот фонтан знаю. Он тоже с бронзовыми фигурами. Там змея и такой... Я забыла, как называется, похожий на свинью с длинными иголками.

[Romeo-y-Cohiba] Дикобраз.

[IsoldA] Да, именно. Дикобраз сидит на бронзовом пеньке, с которого во все стороны течет вода, словно зверька сильно напугали. А змея, завиваясь кольцами, подползает к пеньку и пускает вверх высоченную струю, которая разделяется на три ответвления и падает дождем на дикобраза и все вокруг. Удивительно красивый фонтан. Когда я его первый раз увидела, в брызгах воды рядом с ним висела маленькая радуга, и с тех пор я его больше всего полюбила. На самом деле там три струи, но с разным напором. Наконечники, из которых они бьют, расположены в пасти у змеи вплотную друг к другу. Поэтому кажется, что вверх бьет одна, а вниз падают три. Я еще вспомнила татуировку на твоей кисти, где нефть и яхт-клуб. Струя, которую ты видел над кустами, разделяется натрое?

[Romeo-y-Cohiba] Кажется, да.

[IsoldA] Ты не до конца уверен?

[Romeo-y-Cohiba] Я вижу струю воды и крышу дома, когда залезаю на скамейку и встаю на ее спинку. Так можно стоять очень недолго, теряешь равновесие, и приходится прыгать вниз. Поэтому детали разобрать сложно. Но если это тот же самый фонтан, ты должна видеть мой лабиринт, когда стоишь с ним рядом.

[IsoldA] Возле того фонтана, где змея и дикобраз, есть стена высоких кустов, за которой непонятно что. Она очень длинная – я немного прошлась вдоль нее, там кусты отгораживают большой кусок парка. Я думаю, это и есть твой загон.

[Romeo-y-Cohiba] Если ты гуляла вдоль этой стены, в какой-то момент нас могло разделять всего десять футов. Я тоже был у нее, только со своей стороны. Я практически уверен, что это была внешняя стена. Во-первых, в кустах не один ряд колючки, а целых два. Во-вторых, в одном месте ясно слышится плеск падающей воды. Кстати говоря, рядом с тем местом, где шумит вода, из кустов выступает длинная стена. По виду задняя часть какой-то постройки. Она расписана розово-золотыми амурами, которые трубят в раковины. У тебя есть что-нибудь подобное?

[IsoldA] Справа от фонтана стоит одноэтажное здание. Похоже на павильон, в котором хранят садовые инструменты, только очень большой. Его задняя часть уходит в стену кустов. Но амуров на нем я не видела.

[Romeo-y-Cohiba] Ты можешь войти внутрь?

[IsoldA] Дверь заперта. А в твоей стене есть дверь?

[Romeo-y-Cohiba] Есть.

[IsoldA] Открывается?

[Romeo-y-Cohiba] Я не пробовал, если честно. Я постоял возле нее, и мне вдруг стало жутко, даже в висках заныло. Я вообще-то не пугливый, а тут – на тебе. Безо всякой причины. Я подумал – кто его знает, что там внутри? Вдруг этот Минотавр.

<p>:-)))</p>

[UGLI 666] Щелкунчик, ты латынь знаешь?

[Nutscracker] Сенат и народ Рима. P-Q-R-S. Нет, это я с алфавитом путаю. У римлян было S-P-Q-R.

[Monstradamus] Зачем тебе латынь, Угли?

[UGLI 666] Перевести несколько слов.

[Monstradamus] Давай попробую.

[UGLI 666] Что такое «aiselceclesia»?

[Monstradamus] Не знаю.

[UGLI 666] А «ieselceaeclesi»?

[Monstradamus] Тоже не знаю. Ты уверена, что это латынь?

[UGLI 666] А что это еще может быть?

[Monstradamus] Пока не могу понять. А можно всю фразу?

[UGLI 666] Она очень длинная.

[Monstradamus] Тогда хотя бы еще пару слов.

[UGLI 666] Начало такое: «aiselceclesi aieselceaeclesi selceataecles elceatctaecle».

[Monstradamus] Стоп, пока хватит.

[UGLI 666] Что это?

Перейти на страницу:

Похожие книги