Читаем Шицзин полностью

IГорела ярко звездная река[439],Кружа, пересекала небосвод.И царь сказал: «Увы мне, горе нам!Чем ныне провинился наш народ?Послало небо смуты нам и смерть,И год за годом снова голод шлет.Все духам я моленья возносил,Жертв не жалея. Яшмы и нефритИстощены в казне. Иль голос мойНеслышен стал, и небом я забыт?IIА засуха ужасна и грозна,И зной, скопясь, поднялся к небесам.Я жертвы непрестанно возношу,Переходя с мольбой из храма в храм.Давно погребены мои дары[440]И небу, и земле, и всем богам,Но Князь-Зерно помочь в беде не мог,А царь небесный не снисходит к нам.Чем видеть мор и гибель на земле,Я кару принял бы за царство сам!IIIА засуха ужасна и грозна!Ее не отвратить, и смерть кругом,И страхом я и ужасом объят,Как будто надо мной грохочет гром.О царство Чжоу, где же твой народ?Калек, и тех не остается в нем!Небес великих вышний государь,Ужель царя ты не оставишь в нем?О предки, как нам в трепет не прийти? -Не станет жертв пред вашим алтарем[441]!IVА засуха ужасна и грозна!Ее не угасить, и всё в огне,И всё кругом покрыл палящий зной,И места нет, куда б сокрыться мне.Надежды нет, куда ни бросишь взор —Судеб великих близится конец[442]!Я помощи не вижу от князей,Издревле правивших в моей стране...Ужель вы не жалеете меня,Отец и мать, и предки в вышине?VА засуха ужасна и грозна!Гора иссохла, и иссяк поток,И всюду сеет пламя и пожарСвирепый демон — засух грозный бог.Изнемогает сердце от жары —Как бы огонь больное сердце сжег!Князья, что древле правили страной,Не слышат нас (мой голос одинок).Небес великих вышний государь,О, если б я уйти в изгнанье мог!VIА засуха ужасна и грозна!В смятеньи я — бежать мешает страх,И засухой, не знаю сам за что,Наказан я, и этот край исчах!У стран земли моля обильный год[443],Я жертвы в срок вознес-на алтарях.Небес великих вышний государь,Ужель забыл ты о моих мольбах?Пресветлых духов чтил я — не должныМеня их гнев и ярость ввергнуть в прах.VIIА засуха ужасна и грозна!Все разбрелись кругом, ослаб закон,В беде правители моей страны,Советник царский скорбью поражен.Начальник стражи нашего дворца,И конюший, и кравчий — двух сторонВельможи[444] — все спешат помочь, никтоНе говорит, что неспособен он[445]...Я взор подъял к великим небесам:Ужель удел мой только боль и стон?VIIIЯ взор подъял к великим небесам —Сверкают звезды, предвещая зной!Мужи совета, доблести мужи,Свершили всё под светлой вышиной.Судеб великих близится конец —Не оставляйте труд ваш!... Я инойУдел у неба не себе ищу,А вам, что правите моей страной.Я взор подъял к великим небесам:Да будет милость их и мир со мной!»
Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия