Читаем Шевалье де Сент-Эрмин. Том 2 полностью

Команда «Огонь!» раздалась с обеих сторон, и разверзся двойной огненный кратер. Но плавные обводы «Призрака» остались выше батареи «Штандарта», в то время как залп корсара оборвал леера и снес все, что встретилось на пути. На борту англичанина поднялась страшная паника: нападение Сюркуфа было настолько дерзким, что противники не предвидели его. По последним лавированиям французов они решили, что те избегают битвы. Они и думать не могли, что с экипажем втрое меньшим, чем у них, Сюркуф решится на абордаж.

Почти все англичане столпились на полубаке, чтобы со всем удобством насладиться поражением «Призрака» и агонией его экипажа, и каким же сильным, можно сказать, убийственным, было их удивление, когда на «Штандарт» со всех сторон посыпались гранаты. Тяжелый якорь, свисавший на фланце правого борта корсара, послужил мостом с одного корабля на другой. Ужас англичан достиг пределов, когда они увидели последствия железного урагана, пронесшегося по «Штандарту»: в лужах собственной крови валялись около двадцати человек убитыми и раненными.

— Твоя очередь, Блик! — голос Сюркуфа походил на рев. — На абордаж!

— На абордаж! — подхватила команда и в общем порыве бросилась на корабль противника.

Сюркуф отбил сигнал к атаке на двух барабанах, которые всегда держал под рукой. Взбудораженные их грохотом, корсары, с топором или саблей в руке, кинжалом в зубах, с перекошенными от ярости лицами, глазами, налитыми кровью, цепляясь за все, что попадалось под руку, карабкались на обрушенные снасти, пока марсовые «Призрака», Гвидо и Аврио, забрасывали палубу врага гранатами. Едва они хотели прерваться, как капитан приказал:

— Давай дальше, Аврио! Еще, Гвидо, да побольше гранат!

— Будет сделано, капитан! — ответил марсовый Гвидо с высоты смотровой площадки фок-мачты. — Остальных-то двоих убили.

— Тогда вместо гранат сбросьте на англичан оба трупа, пусть покойникам выпадет честь первыми оказаться на вражьей палубе!

Тотчас же мертвецы полетели на палубу англичанина и упали на группу офицеров.

Пустота образовалась вокруг тел.

— Вперед, друзья! — призвал Блик, пользуясь тем, что англичане расступились.

Вся группа атакующих бросилась на перемычку меж двух кораблей; в первой тройке были негр Бамбу, который побился об заклад на свою долю, что первым ступит на палубу англичанина, и Рене с Бликом. Бамбу, вооруженный пикой, которой владел в совершенстве, сделал несколько выпадов и каждым ударом свалил по англичанину. Топор Рене ударил несколько раз, и те, кого он коснулся, также рухнули.

Вдруг молодой человек замер как вкопанный. В изумлении, побледнев от ужаса, Рене смотрел на пассажира, раненного в грудь. Дочери несчастного находились рядом, посреди ужасающей резни, не думая о том, какой опасности подвергаются. Одна поддерживала его голову, вторая целовала руки. Пока эта группа не исчезла в люке, Рене не мог отвести взгляда от побледневшего лица раненого, которое трепетало в последних судорогах агонии.

Они исчезли, а Рене все смотрел. Блику пришлось оттолкнуть его в сторону и застрелить солдата, который опускал топор на голову юноши. Только тогда молодой человек вышел из странного оцепенения и бросился на англичан.

Сюркуф с фальшборта «Штандарта» окинул взглядом палубу противника: она была вся покрыта людьми в красном. Хотя их количество изрядно уменьшилось, все же численное преимущество было на стороне англичан. Его люди были лучшими в бою: Кернош молотил прибойником, словно дубиной, во все стороны; каждый удар, который наносил бретонский геркулес, обрывал человеческую жизнь. Но, несмотря на чудесные подвиги, корсары пока не продвинулись от подножья грот-мачты.

Сюркуф, как мы сказали, полюбовавшись на кровавую битву, вытащил из бортовых люков два 16-фунтовых орудия, зарядил их картечью и, прежде чем англичане заметили его, навел орудия на корму.

— Разойдись, ребята! — заорал он во все горло.

Корсары, разгадав намерение своего капитана поспешили убраться к бортам, оставив свободным пространство для железного смерча.

Как только они залегли, грянул мощный залп, и оба орудия извергли картечь, устилая мертвыми корму и полуют «Штандарта».

Этот ураган мог бы лишить англичан мужества, но капитан «Штандарта» разразился проклятиями, и из первого люка поднялось на палубу полсотни человек резерва. К несчастью для «Штандарта» Аврио и Гвидо, аккурат в эту минуту, приняли две полные корзины гранат и, не считая, метали их на палубу. Одна из гранат разорвалась у подножья капитанского мостика, и английский капитан повалился лицом вниз.

— Командир убит! — вскричал Сюркуф. — Командир убит, крикните им на английском, кто может!

Рене, в два прыжка вырвавшись вперед, поднял топор весь в крови и закричал:

— The captain of the «Standard» is dead, lower the flag! [19]

Распоряжение было отдано на таком превосходном английском, что сигнальному офицеру показалось, будто его отдал помощник капитана «Штандарта», и он выполнил приказ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения