Читаем Шестой Знак. Книга 1 полностью

— Ну и зря, — широко зевает Айд и, пождав переднюю лапу под себя, устраивается поудобнее. — Нет, а все-таки не зря мы с тобой вернули миру Ишту. Гляди, как он спокоен. Да и нам — красота. Никуда не надо бежать, никого не требуется наказывать…

Он снова зевает, а потом раздраженно чешет задней лапой кончик внезапно зазудевшего уха. Сперва раз, потом другой…

— Да что такое? — наконец, недовольно взрыкивает Он. — Кому я опять понадобился?!

— Зовут, что ли? — со смешком косится на брата Светлый. — А говоришь, никому не нужен…

— Это не мои, — раздраженно скребет крепкую чешую Айд. — Наверное, кто-то внизу опять всуе поминал… и громко так, с чувством, раз аж досюда долетело… мерзавцы. Вот надоест мне терпеть эти комариные укусы, явлюсь им во плоти…

Аллар на это только усмехается.

— Хотя нет, — так же внезапно успокаивается Зверь. — Пока еще не явлюсь — отстали, блохи надоедливые. Так что пусть пока поживут в мире и покое. Но вот в следующий раз…

Светлый, больше не слушая бурчание брата, равнодушно отворачивается, прекрасно зная, что Айд сейчас даже лапой лишний раз не пошевелит, чтобы исполнить свою угрозу. А поняв, что тот и правда почти сразу забыл о досадной неприятности, снова принимается смотреть на то, как медленно зарождается под его взглядом очередная звезда, на которой очень скоро появится совершенно новая жизнь…

<p>Глава 1</p>

Двумя днями раньше.

— …Что ж, на этом считаю очередную лекцию законченной. Благодарю вас за внимание, господа и леди. А теперь позвольте откланяться… — чопорно возвестил с кафедры невысокий сухощавый старичок, а затем действительно отвесил полупустому залу скупой поклон. Который утомленная аудитория, впрочем, совершенно не оценила и моментально зашумела, радуясь окончанию нудного до зевоты двухчасового занятия.

Застывший у кафедры лектор с достоинством дождался, пока галдящие слушатели торопливо выйдут, увлеченно переговариваясь и громко смеясь над какой-то шуткой. Величаво кивнул нескольким молодым людям в темно-синим балахонам, решившимся поблагодарить его за предоставленную информацию. Старательно сделал вид, что не заметил у них отсутствия обязательных для большинства остальных предметов конспектов. С высоко поднятой головой простоял на своем месте до тех пор, пока зал окончательно не опустел. И только потом с тяжелым, совсем уж стариковским вздохом позволил себе сгорбиться и так же тяжело опустился на единственный стул, спинкой которого воспользовался, как костылем, чтобы не так сильно напрягать больные колени.

Бесшумно поднявшись со своего места, расположенного в самом дальней конце первого ряда скамей, я так быстро подошла и, деликатно коснувшись его плеча, тихо сказала:

— Благодарю вас, мастер Рейш. Это действительно была очень познавательная лекция.

Старый маг, в недавнем прошлом — хранитель в Королевкой Библиотеке, а ныне — один из преподавателей в Магистерии, снова тяжело вздохнул.

— Это вам спасибо, леди — без вашей помощи я не сумел бы простоять два кряду, не опираясь на свои костыли.

— Не преувеличивайте, мастер, — ободряюще улыбнулась я, осторожно добавляя ему сил. — Не знаю, как Его Величество сумел уговорить вас вернуться, но это очень ценно. Причем не только для меня. Хотя, полагаю, большинство из тех, кто сейчас покинул зал, этого еще не понимают. Признаться, я не ожидала, что вы являетесь лучшим знатоком права в Валлионе.

— А что мне было делать среди такого количества рукописных законов, многие из которых относятся еще к тому времени, когда Валлионом правила династия Диэронов? — с кряхтением поднялся старый маг. — Разумеется, за годы обитания в библиотеке я изучил их все — на память, хвала Аллару, еще не жалуюсь. А что касается короля…

Перейти на страницу:

Похожие книги