Читаем Шестипалая полностью

От окна спальни миссис Драйден до крыши каменной террасы было футов двадцать. Джерико сумел схватить Энжелу как раз в тот момент, когда она вырвалась из рук миссис Мэтсон. Если бы не он, она непременно бы выпрыгнула в открытое окно. Обхватив Энжелу обеими руками, мой друг стащил ее с подоконника.

— Она говорит, что по ней ползают змеи! — испуганно воскликнула миссис Мэтсон.

Джерико поднял сопротивлявшуюся Энжелу и понес ее на кровать.

— О, пожалуйста, помогите мне! — закричала она. — Я не могу! Они ползают по мне! Пожалуйста, отпустите меня!

Джерико уложил Энжелу на постель, сел ей на ноги, чтобы она не брыкалась, и схватил ее за запястья.

— Послушайте меня. Никто по вам не ползает. Это вас мучают кошмары, — сказал он и расстегнул на ней халат. — Посмотрите сами! Видите? Никого нет.

Миссис Драйден неистово заметалась на подушке.

— Боже! Боже! Они на мне! Помогите мне! Пожалуйста! — прокричала она.

К счастью, в этот момент в дверях показались Никки и доктор. Мужчина средних лет, он был одет в мятый дешевый костюм, а большие очки в толстой роговой оправе делали его похожим на филина.

— Мистер Гэллам в таких вещах немного разбирается, — обращаясь к доктору, сказал Джерико. — Мы решили, что это — ЛСД. Миссис Драйден только что пыталась выпрыгнуть в окно. Ей кажется, что по ней ползают змеи.

Энжела, пытаясь высвободиться, продолжала извиваться.

Мистер Конвей, так звали приехавшего врача, поставил на стол черный чемоданчик и открыл его.

— Пожалуйста, отойдите от кровати, — попросил он Джерико.

— А вы не боитесь, что она вас исколотит? — спросил Джерико и отпустил руки Энжелы.

В тот же миг миссис Драйден принялась бить его по груди и лицу, и Джерико ничего не оставалось, как снова схватить ее.

— Я все понял, — сказал доктор. — Ей помог бы хлорпромазин, но, к сожалению, у меня его нет.

«Слава богу, он хоть что-то знает об ЛСД», — подумал я.

— Все, что я могу, — это снять остроту проявлений, — сказал он и стал готовить шприц для инъекции.

— О, Джордж, не надо! Пожалуйста! — закричала Энжела.

Конвей подошел к кровати, протер миссис Драйден руку спиртом и проткнул иглой ее бледно-золотистую кожу.

— Сердце стучит как молот, — приложив руку к груди девушки, произнес он. — Где она взяла наркотик?

Джерико, продолжавший держать руки Энжелы, помотал головой.

— Наверняка у тех мерзавцев, которые приехали к ней из Нью-Йорка, — сказал Конвей.

— Или у какого-нибудь местного мерзавца, — добавил Джерико и посмотрел на доктора. — Вы здешний врач?

— Да, — ответил Конвей.

— Тогда вас должны были пригласить, чтобы засвидетельствовать убийство лейтенанта Краули.

Доктор прищурил глаза.

— Убийство? — удивленно переспросил он. — Это был несчастный случай. Роковое стечение обстоятельств.

— Хотелось бы верить, — сказал Джерико. — И какое время смерти вы установили?

— Я не вправе говорить с вами на эту тему, — ответил Конвей. — Если у вас возникли вопросы, обращайтесь с ними к сержанту Зорну. Он вам ответит.

— Думаю, что с момента гибели лейтенанта до вашего появления прошло не менее часа, — заметил Джерико. — Верно? За это время они успели убрать из конюшни девушку.

Глаза Конвея за линзами очков помутнели.

— Не знаю, о чем вы говорите, — сказал он. — Какая девушка? Ну-ка, встаньте. Мне кажется, что…

Глаза миссис Драйден закрылись. Джерико поднялся с кровати и размял плечи.

— Сходи поищи Майка, — попросил он меня.

Спустившись по лестнице, я через террасу вышел на улицу. Где-то на середине лужайки я увидел выходящего из леса Майка. Его светлые волосы были мокрыми от пота, а одежда — в грязи.

— Мне надо поговорить с Энжелой, — подойдя ко мне, решительно сказал он.

— Это невозможно, — ответил я. — Ей только что ввели успокоительное.

— Что она кричала нам с холма? Она видела Линду? Я обшарил там каждый дюйм, но никого не нашел. И что значит — лицо сгнило? Этого же не может быть, даже по времени.

— Энжела летит на «ястребе», — ответил я.

— ЛСД?

— Да. Это галлюцинации, — сказал я.

— О Боже! — воскликнул Майк.

— Меня за тобой послал Джерико. Ему, кажется, удалось напасть на след Линды.

Мы с Майком поспешили к дому. На пороге террасы нас встретил Джерико.

— Мистер Гэллам говорит, что Энжела, когда кричала, что видела тело Линды, была под кайфом, — обратился к нему Майк. — Это правда?

В ответ Джерико молча кивнул.

— Майк, как по-твоему, где она могла взять наркотик? — спросил он.

— Откуда мне это знать? — удивился парень.

— А у тех, кого она пригласила к себе из Нью-Йорка? — спросил Джерико. — Могу поклясться, что в вашей группе есть те, кто этим балуется. Возможно, один из них и уговорил миссис Драйден попробовать ЛСД.

На изможденном лице Майка появилось упрямое выражение.

— Очень в этом сомневаюсь, — сказал он. — А вы у нее спросили, кто ей дал наркотик?

— Она в таком состоянии, что спрашивать бесполезно.

Перейти на страницу:

Похожие книги