— А это не бред? — спрашивает Уильямс. — Мало ли, к чему может привести обезвоживание… В общем, я страшно рада с тобой познакомиться.
У нее отчетливый теннессийский акцент.
Бадо трясет ей руку. В ее перчатке определенно присутствует человеческая плоть.
— Кажется, я нащупал кость. Значит, ты не привидение.
— Как и ты, — отвечает она. — И потом, где это видано, чтобы привидения пользовались ультракоротковолновыми передатчиками? Он выпускает ее руку.
— Ума не приложу, откуда ты тут взялся, — говорит она. — Кажется, ты сам понимаешь не больше, чем я.
— Это уж точно.
— Может, хотя бы просветишь, чем ты тут занимаешься? Он показывает свой поддон.
— Разборкой «Сервейсра». Я уже снял камеру.
— Что-то не верится.
— Полюбуйся: вот она!
Она оборачивается на станцию.
— Не хочешь взглянуть?
«Сервейер» снова стал прежним: камера на месте, все кабели и кронштейны в целости и сохранности.
Но, заглянув в свой поддон, он видит там снятую камеру.
— Где твой спускаемый аппарат? — спрашивает женщина-астронавт.
— В кратере Тейлор.
— Где это?
Он кое-как объясняет, привязываясь к элементам ландшафта.
— Понятно. Мы называем этот кратер Сан-Хасинто. Только твоего спускаемою аппарата там нет.
— Знаю, я туда наведывался. Кратер пуст.
— Опять мимо! — На сей раз в ее голосе слышна тревога. — Он не пуст, просто там стоит мой спускаемый аппарат, а не твой. Вместе с моим напарником и блоком полезной нагрузки.
— Что еще за полезная нагрузка?..
— Ладно, лучше один раз увидеть. Пошли!
Она поворачивается и прыжками, раскачиваясь из стороны в сторону, возвращается к своему летучему ящику. Бадо стоит неподвижно, провожая ее взглядом.
Астронавт Уильямс оборачивается и тоже замирает.
— Хочешь, подброшу?
— А что, твоя тележка выдержит двоих?
— Запросто. Пошли! Куда тебе еще деваться, раз ты застрял?
Ее здравомыслие придает ему сил. Теперь они скачут по Луне вдвоем.
Вот и средство передвижения — алюминиевый ящик на четырех коротких опорах, опоясанный гроздьями вспомогательных двигателей. Пилот карабкается в ящик сзади и занимает место позади кожуха главного двигателя, который не отличается размером от автомобильного мотора. Из-за сферических емкостей с ракетным топливом и окислителем в ящике негде повернуться. Бадо узнает коротковолновую и ультракоротковолновую антенны. Ящик завален всякой всячиной: молотками, лопатами, мешками для образцов, камерами. Уильямс недолго думая выбрасывает все это хозяйство на лунный грунт и хватается за рычаги. Вид панели управления не вызывает у Бадо удивления.
Он кладет в ящик свой тяжелый поддон и лезет следом за ним.
— Наверное, это чудо техники зовется лунолетом?
— Именно так.
— Я смутно помню что-то в этом роде, — говорит Бадо. — Но концепция не получила развития из-за свертывания программы «Аполлон».
— Свертывание? Когда это произошло?
— После «Аполлона-17» нам пришлось остановиться.
— Интересно… — тянет Уильямс с сомнением, глядя на поддон. — Хочешь забрать с собой?