Хольмс приложил палец ко лбу и что-то думал. Вдруг он подошел к леди и наклонился к ее уху.
— Поезжайте сейчас домой и ждите меня через десять минут.
Леди вышла. Послышался выстрел, крик и падение тела. Хольмс закурил трубку и многозначительно произнес:
— Убили, так я и знал. От судьбы не уйдешь.
И погрузился в чтение Ната Пинкертона.
Ольга Чюмина
ВЗАИМНОЕ ОБУЧЕНИЕ, ИЛИ ШЕРЛОК ХОЛЬМС В МАЛОМ ТЕАТРЕ[3]
Директор Суворинского театра.
Я должен объявить вам новость, господа:К нам едет сыщик иностранный —Муж величайшего ума, всемирнославный…Голоса недовольных сотрудников.
Что иностранные! Мы сами хоть куда…Своих-то разве маловато?Директор (с увлечением).
Поймите, малые, ведь это — ben trovato[4];Он выступит у нас, да, именно у нас —В потребном месте и в потребный час!Вы скажете: на что нам выписные,Когда мы сами — записные.Но и Мещерский[5] сам, сыскного дела бард,Нам ставил в образец британский Скотланд-Ярд.У Шерлока должны мы научиться,Чтоб в этом деле наловчиться.Притом же следует пред Думой отличиться:Ей — от английского парламента привет,А нам — английского сыскного лучший цвет.Репертуар его — из легендарных,В нем множество ролей, отменно благодарных,Что станут и у вас в числе репертуарных.Хотя в чужом краю — у нас герой сыскной,Пусть чувствует себя как бы в стране родной.Устроим же прием такому депутату,Исполнив в честь его Незванова кантату.Хор.
Говорят, что риск —Дело благородное;Но не бездоходное —Добровольный сыск.Шерлок Хольмc (выступая).
С подмостков славного в искусстве балагана,Милорды, я имею честьО сыске лекцию прочестьИ демонстрировать вам дело Катогана.(Демонстрирует).
Вот для поимки вора аппарат,Вот для убийц английские ловушки.Голоса сотрудников.
Что кажет он какие-то игрушки?..Г. Меньшиков[6] (елейно-келейно).
А чем вы ловите крамольников, собрат?Шерлок Хольмс.
Кого, милорд?А. Столыпин.
Взрывающих порядок:Как их зовут? к.-д., c.-д., с.-р.Шерлок Хольмс.
У нас они сидят в палате, сэр!Г. Меньшиков.
А не в тюрьме? Уж это непорядок.А. Столыпин.
Уж этого наш не потерпит брат!Г. Меньшиков (не выдержав конкуренции).
Так я вам объясню, как ловят сих каналий,Виновников крамольных вакханалий,Всех по журналам, да-с! Давно я это знал,Хоть «Божьим» назовись, хоть «Русским» тот журнал.Ну, стало быть: сейчас журнал прихлопни,И в свет они не вылезут, хоть лопни.(Показывает, как это делается).
Шерлок Хольмс.
Ао! Милорд, я изумлен.Г. Меньшиков.
ДабыИх корень извести — исследуйте гробы,Чтоб даже и в земле не мог преступник скрыться —Под памятник нам следует подрыться(Пусть это вызовет рептилий красных лай.)Вот Михайловский Николай[7]Был, так сказать, крамольник первый номер,А между тем, своею смертью умер!(Вопит не своим голосом).
Шерлок Хольмс.