Читаем Шерлок Холмс в наши дни полностью

  - Мне предстояло ночное дежурство, и я решил отдохнуть.

  - Есть этому свидетели?

  - Откуда мне знать?

  Молодой человек смотрел в лицо криминалиста вызывающе, но это не вывело Гетерингтона из равновесия.

  - Когда вы видели Гаэтану Бухард? - вновь спросил он.

  - Я ведь уже сказал.

  - Но кое-кто видел вас с ней.

  - Это невозможно. Они меня с кем-то спутали.

  - А светло-зеленая машина?

  - Есть много светло-зеленых машин, это знает каждый ребенок. Даже шеф местной полиции Эдмундстона ездит на точно такой, как моя.

  - Да, но на его машине канадский номерной знак, а на вашей американский. И осколок краски с места происшествия абсолютно подходит к поврежденному месту на вашей машине. Это вызывает определенные подозрения, и лучший способ их развеять - предоставить нам вашу машину для тщательного осмотра.

  - Вы разговариваете со мной так, словно я убийца! - возмутился репортер.

  - Нет, мистер Фоллман, мы лишь пытаемся установить, виновны вы или нет.

  Несколько колеблясь, парень сунул руку в левый карман брюк.

  - Хорошо, вот ключи от машины. Лабре взял их.

  - Могу я теперь вернуться к моей работе? - спросил Фоллман.

  - Нет, - ответил Гетерингтон. - Мне очень жаль, но лучше, если вы пойдете с нами.

  - Почему?

  - Я хочу представить вас свидетелю, который видел, как вы вчера днем пригласили Гаэтану Бухард поехать с вами.

  Свидетель без колебаний опознал молодого американца, и тот сразу после этого был подвергнут предварительному заключению.

  Вскоре сержант получил сообщение о вскрытии трупа. Никаких признаков того, что между Фоллманом или другим мужчиной и Гаэтаной дошло до полового акта, не было. Между пальцами правой руки Гаэтаны обнаружили один-единственный темный волос шести сантиметров длиной. Чей это бьш волос - убитой или убийцы?

  Этот волос вместе с образцами волос с головы Фолдмана доставили для тщательного исследования в лабораторию. Тогда еще никто не предполагал, что эти исследования приведут к результатам, далеко выходящим по своему значению за рамки расследуемого дела.

<p>Атом - детектив</p>

  Общественность впервые узнала об этом, когда 4 ноября 1958 года начался процесс Фоллмана. На вопрос, признает ли он себя виновным, он ответил:

  - Не виновен, ваша честь!

  Затем началось обычное сражение между обвинителем и защитником, допросы свидетелей. Наконец были зачитаны экспертные заключения, которые защитник в итоге отклонил.

  - На протяжении длительного времени, - сказал он, - мы слушали экспертов. И что в результате? Ничего, что хоть самую малость говорило бы против моего подзащитного! Напротив, все трое экспертов вынуждены признать: в машине Фоллмана не найдено никаких следов крови и никакого орудия убийства. Также не удалось обнаружить окровавленную одежду обвиняемого. Осколки от лакового покрытия машины могут, я подчеркиваю, могут быть и от машины Фоллмана, но это недоказуемо. Как можно при подобных обстоятельствах считать доказанным обвинение моего подзащитного в убийстве?

  Но адвокат недолго наслаждался своим триумфом. Вскоре последовало поражение. Сразу после его речи начался допрос молодого криминалиста с естественно-научным образованием Фрэнсиса Керра. Он повел речь о волосе, обнаруженном между пальцев убитой. Он сказал, что волос тщательно изучили в институте судебной медицины по уже известной плодотворной методике, а затем отправили в атомную лабораторию Шалк-Ривера. Это научное учреждение, где работала группа канадских ученых, располагалось северо-западнее столицы Канады Оттавы. Оно было создано в 1945 году, то есть в том же году, когда упала первая атомная бомба на Хиросиму, но с самого начала служило не военным, а естественно-научным целям. Обосновав результаты исследований, Фрэнсис Керр заявил, что найденный в руке погибшей волос мог быть с головы подсудимого.

  Защитник насторожился:

  - Вы сказали "мог"?

  - Да.

  - Иными словами, он мог принадлежать и другой голове, на которой волосы с такими же признаками?

  - Да, это верно.

  - Мог, только мог! - воскликнул защитник и с издевкой посмотрел на обвинителя. - Мне любопытно, как господин обвинитель хочет из этого волоса свить веревку для моего подзащитного?

  Обвинитель пропустил вызов мимо ушей.

  - Ну, как нам всем известно, - начал он спокойно, - до сего времени часто случалось, что известные методы сопоставления волос не давали гарантии. Несмотря на постоянное их совершенствование, методы микроскопии при сопоставлении волос пока еще редко приводили к бесспорным результатам. Однако в последние два года появился новый, революционный метод идентификации волос, который сегодня впервые представляет свои результаты перед этим судом. Правильно я говорю, мистер Керр? - обратился он к молодому криминалисту.

  - Да.

  Присяжные и все присутствующие в зале напряженно внимали всему происходящему. Удастся ли этим новым методом изобличить убийцу?

  - Мистер Керр, вы достаточно подготовлены для разъяснения присяжным основных моментов нового метода исследований?

  - Да, конечно, - кивнул криминалист. Взволнованный защитник вскочил:

Перейти на страницу:

Похожие книги