Читаем Шепот страсти полностью

– Спасибо. – Джо пробежал по строчкам глазами. Не совсем то, чего он ожидал, но в целом его догадка подтверждалась. – Справились быстро, молодцы.

Эксперт пожал плечами.

– Без проблем.

Джо быстро прошел по коридору к лифту.

Один пункт закрыт.

Через несколько секунд он уже подошел к столу Слиндака.

– Ты проверил ту обувную фабрику в Торонто?

– Запрос ушел, но ответа пока нет.

– Дай мне номер телефона. Проверю сам.

– Конечно. – Слиндак открыл ящик стола. – Ты вроде как на взводе. Что происходит?

– Пока ничего. – Джо взял листок. – Но кое-что намечается. – Он повернулся, прошел к своему столу, в другом углу комнаты, и первым делом набрал номер телефона в Торонто.

Через пятнадцать минут Джо положил трубку, откинулся на спинку стула и пробежался взглядом по записям. Все сходилось.

Но в мозаике еще оставались пустые места. Значит, надо работать.

Он снова пододвинул телефон.

Ева встретила его у двери.

– Ну что?

– Вы стоите на пороге. Понимать ли это так, что в дом я не попаду, если не выложу все, что знаю?

– Вы все правильно поняли. – Она состроила гримасу и отступила. – Я бы так и сделала, если бы не знала, что с вами такое не проходит. Мне очень плохо, Джо. Я даже решила, что вы уже… – Она не договорила, заметив что-то новое в выражении его лица. – Вы какой-то странный сегодня. У вас такой вид…

– Какой у меня вид? – Он прошел мимо и свернул в гостиную. – Слиндак сказал, что я на взводе. Так оно и есть. – Наконец-то мерзавец попал в перекрестье прицела, и палец уже лежал на спусковом крючке. – Думаю, он у меня в руках.

Она побледнела.

– Что?

– По крайней мере, я знаю, как до него добраться.

Ева бессильно опустилась на диван.

– Рассказывайте. Кто он такой?

– Настоящее имя Зевса либо Дональд Новак, либо Ральф Фрейзер.

– Но вы еще не знаете, кто из них?

– Узнаю до конца дня. – Он потер подбородок. – Думаю нанести ему визит.

– Вам известно, где он?

– Выследить его было нетрудно. Он и не таится особенно. Видимо, считает, что в этом нет необходимости.

Ева шумно выдохнула.

– У меня голова идет кругом. Начните сначала.

– Сейчас. – Джо взял ее за руку, помог подняться и увлек за собой к задней двери. – Начнем отсюда. – Он открыл дверь. – Что вы видите?

Она растерянно взглянула на него.

– Забор. Цветы. Лужайку.

– Симпатичную, добавлю, лужайку. Милые цветочки. Вы меняли здесь что-нибудь после переезда?

– Нет. У меня просто нет денег на какие-то перемены. Все необходимое уже было, так что я лишь старалась поддерживать все в порядке.

– Но ведь компания, обслуживающая ваш район, предлагала договор на обслуживание?

Ева кивнула.

– Да. Цена была довольно умеренная, но я ведь учусь и работаю в двух местах. Постричь лужайку мне и самой по силам. – Она нахмурилась. – Вы к чему клоните?

– К тому, что несколько раз в месяц здесь бывает обслуживающая бригада. В вашем квартале у них договор на обслуживание пяти домов. Вот почему все лужайки тут такие ухоженные.

– Да, – подтвердила Ева.

– Дома всех родителей жертв, которые мы с вами посетили, могут похвастать такими же ухоженными лужайками. Может быть, только это их и объединяет. Такая вот мелочь…

– Обслуживающая компания? – задумчиво повторила Ева. – Так вы это имеете в виду? Он работает в обслуживающей компании?

– Такая работа давала бы ему прекрасную возможность наблюдать за возможными жертвами. Он мог бы выбирать детей, не привлекая к себе ни малейшего внимания.

– Это все догадки?

– Да. Но я готов держать пари, что так оно и есть. В багажнике автомобиля, где он прятался прошлой ночью, обнаружена не только кровь, но и кое-что еще. Сначала эксперты решили, что это просто грязь. Экспертиза, однако, показала, что это не грязь, а некое удобрение. Вполне обычное, часто применяемое для работы на участках в этом районе. Я связался с фабрикой в Торонто, производящей те самые ботинки, отпечаток которых мы обнаружили в пещере. Обувь с повышенным содержанием резины. Директор фабрики объяснил, что такие ботинки используются почти исключительно профессиональными садовниками и специалистами по ирригации.

– Прошлой ночью Зевс сказал, что цветы ему нравятся больше, чем люди, – медленно сказала Ева. – Я тогда не обратила на это внимания. – Она облизала губы. – А вы заметили.

– Только потому, что свел все детали вместе.

– Обслуживающая компания… Знаете, я несколько раз видела здесь их грузовичок, но название не запомнила.

– «Джонстон и сын». В их списке и те дома, откуда исчезли дети. Компания большая, с отделениями по всему юго-востоку и югу. Большой бизнес в Джорджии. Не будет большой натяжкой предположить, что Зевс убивал детей не только в Атланте. – Он помолчал. – Но штаб-квартира компании находится в канадском Торонто. Я связался с отделом кадров «Джонстон и сын» и выяснил, что из принятых на работу в Канаде в Джорджии только двое – Новак и Фрейзер.

– А какая разница? По-вашему, Зевс – канадец?

– При первом звонке я толком не разобрался, но во второй раз он говорил о вашем доме. Маквей был прав, произношение другое. Новак – канадец. Фрейзер – гражданин США, но вырос в Торонто.

Ева выглянула во двор.

– Смысл есть.

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы