Читаем Шепот моего сердца полностью

— Ага. — Она набралась наглости — впрочем, сегодня «кредит наглости» у нее был, по-видимому, не ограничен — и просунула руку ему под локоть. Пусть кто-нибудь подумает, что они пара. Это ведь такая маленькая, такая невинная игра. И даже если этот серьезный человек все-таки окажется полоумным сексоголиком и после чашки кофе оттащит ее в какой-нибудь дешевый мотель, она, наверное, не будет сильно сопротивляться. Вот только к себе его пригласить будет неудобно — слишком маленькая, слишком неприбранная комната с чересчур тонкими стенами и двумя неглупыми соседками без нарушений слуха и зрения…

3

Если бы Йен знал, какие мысли в этот момент бродят в голове его нежданной спутницы, он бы, наверное, окончательно потерял веру в реальность происходящего. Возможно, холодно извинился бы и ушел. А возможно, остался, чтобы досмотреть этот забавный сон до конца.

Во всяком случае, ему не казалось, что на него «напала» пожирательница мужских сердец или нимфоманка. Он насмотрелся за свою жизнь на тех, и на других, и еще много на кого… Но было в этой, без сомнения, странной девушке что-то другое, что-то спокойное и приятное для него, глубина, что ли. И сколько бы она ни зубоскалила, ясно, что ее появление на Сорок четвертой улице — и в его вечере — имеет какие-то причины. Важные причины, о которых сегодня, может быть, она ему даже не скажет. Ее присутствие некоторым образом волновало Йена, и волновало в самом лучшем из возможных смыслов, а такого с ним давно не бывало. И потому он шел рядом с ней, едва ощущая невесомую ладошку на сгибе локтя, и улыбался про себя, как человек, который неожиданно получил от судьбы… ну, если и не подарок, то хотя бы сюрприз. Ведь сюрприз может обернуться чем угодно…

— А все-таки почему ты согласился пойти со мной? — спросила она.

— А у меня принцип — принимать неожиданные предложения. А почему ты подошла именно ко мне?

Она задумалась. Интересно, скажет ли, что он ей понравился?

— Не знаю. Наверное, судьба, — ответила она в конце концов.

— Ты веришь в судьбу?

— А какое это имеет значение? Если она есть — она есть, если нет — значит, нет. И мое мнение вряд ли ее интересует. А мы пришли. — Она по привычке потянулась к длинной, чуть изогнутой вертикальной ручке. Не избалована мужской обходительностью.

— Позволь мне, — остановил ее Йен. Открыл дверь сам.

Карен смутилась и чуть запнулась на пороге.

Обычное кафе — довольно просторный зал, низкий потолок, круглые плафоны, обернутые китайской рисовой бумагой, столики под дерево и темно-красные кожаные диванчики у светлых стен.

— Где ты любишь сидеть? — спросил он.

— В укромных уголках.

— Хорошо, потому что я тоже.

— Вон и столик есть свободный…

— Какой удачный вечер, — улыбнулся Йен.

На ней был черный обтягивающий свитер. Какая тоненькая… Вместе с этой стрижкой и огромными глазами похожа на подростка из японского аниме. Йен снова улыбнулся. Проследил взглядом за ее жестом — она натянула рукава почти до кончиков пальцев. Похоже, ей неловко. От нее немного пахнет табаком — курит. Странная, странная девочка. Поглядывает изредка исподлобья — изучает. Конечно, ей не хватило тех минут, что были у них на улице, посреди человеческого моря, в скудном свете фонарей и витрин. Смотри, конечно. Только не пугайся.

Подошла официантка — миловидная, усталая девушка с полными руками:

— Вечер добрый, что закажете?

— Латте, — сказала Карен.

Ей не подходит это имя. Карен — это для созревшей, опытной, сексуальной женщины, черноволосой и, может быть, даже зеленоглазой. Как можно было так назвать свою маленькую дочку?

— Двойной эспрессо. И влейте туда, пожалуйста, рюмку ирландского виски. Самого хорошего.

Карен удивленно приподняла брови.

— Да, я люблю кофе с алкоголем, особенно по вечерам. Кстати, ты не голодна?

— Нет.

— Жаль. Мне хотелось бы посмотреть, как ты ешь.

Моргнула два раза. Немножко испугалась.

— Ну да, я считаю, что по тому, как человек ест, можно многое о нем сказать.

— А моя подруга всегда смотрит на спины людей. Ей кажется, что спина говорит о человеке больше, чем он мог бы сказать сам даже во время самого честного разговора.

— Интересно. Это доказывает только то, что человек всегда пытается понять другого человека, и часто — не прибегая к словам.

— Ты всегда философствуешь с незнакомыми девушками?

— Малознакомыми. Но ты же сама хотела пить со мной кофе. Или хочешь избежать ответственности?

— Никогда не пыталась бежать от ответственности, — фыркнула Карен.

— Хорошо. Уважаю ответственных людей, — рассмеялся Йен.

Принесли кофе. Йен с удовольствием отметил, как Карен обнимает высокую стеклянную кружку двумя руками. Ему нравились в женщинах красивые жесты. У нее были маленькие, нежные руки с аккуратными некрашеными ногтями, но при всей своей нежности двигались они немножко нервно.

— А кем ты работаешь? — спросила она.

— А для тебя это важно?

Перейти на страницу:

Похожие книги