– Думаю, он говорил со всеми нами.
– У вас редкий Дар, Карлайл, – заметил Барнс, глядя на меня. – Ну, а тот предмет, что так напугал Каббинса, – вы сказали, что это было зеркало в какой-то деревянной рамке?
Мы с Джорджем одновременно кивнули.
– И это все? – спросил Квилл Киппс. – А подробнее описать его вы не можете?
– Нет, у нас не было времени его разглядывать, – сказал Локвуд. – Все произошло очень быстро, поэтому, откровенно говоря, было слишком опасно тратить время на это зеркало.
– Впервые могу сказать, что, по моему мнению, вы поступили мудро, – сказал Барнс. – Итак, попробуем подвести итог. Кажется, мы имеем в той могиле два возможных Источника – тело доктора Бикерстафа и зеркало.
– Верно, – согласился Локвуд. – Призрак должен был появиться из трупа, поскольку в тот момент зеркало прикрывала наша сеть. Но из того, что пережил Джордж, следует, что зеркало и само по себе обладает зарядом какой-то сверхъестественной энергии.
– Хорошо, хорошо, – кивнул Барнс, вытаскивая из своих бумаг одну за другой несколько глянцевых черно-белых фотографий и раскладывая их перед собой изображением вниз. – А теперь я расскажу вам о том, что произошло сегодня на рассвете. После того как вы ушли с кладбища, этот мистер Сандерс с помощью вилочного погрузчика вынул гроб из могилы, перевез и занес его внутрь церкви. Сандерс утверждает, что все ваши серебряные сети и другие печати оставались на месте. В церкви гроб окружили железной цепью, поставили мальчика из ночной стражи охранять дверь, а сами отправились по своим делам.
– Погодите минутку, – сказал Локвуд. С ним произошло одно из уже знакомых мне превращений. Он больше не клевал носом, не сидел с кислым видом, но стал энергичным, живым, заинтересованным и сосредоточенным. – В той же церкви располагается офис Сандерса, в котором работают он и Джоплин. Где эти двое провели остаток ночи?
– По словам Сандерса, они с мистером Джоплином были заняты на другом участке кладбища. Вместе с ними были большинство детей из ночной стражи. Что же касается площадки перед церковью, то туда постоянно кто-то приходил и уходил – взять инструмент, передохнуть и так далее. В середине ночи, примерно в два тридцать, сменили охранника. За сменой наблюдал Сандерс и, пользуясь случаем, заглянул внутрь церкви. По его словам, там все было тихо, гроб оставался в том же виде, что и прежде. На вахту заступил новый парнишка, по имени Терри Морган. Возраст – одиннадцать лет. – Барнс обвел нас взглядом и пригладил пальцем свои усы. – Рассвет сегодня в четыре тридцать, именно после этого времени на кладбище должны были прекратиться все парапсихологические обследования. Тогда же, около четырех тридцати, еще один мальчик из ночной стражи пошел менять на часах Терри Моргана. Он увидел, что дверь церкви открыта. За дверью лежало тело Моргана.
– Он… – хрипло начала я, чувствуя, как сжимается сердце.
– К счастью, нет. Морган жив. Его просто оглушили, ударив по голове чем-то тяжелым, скорее всего дубинкой. Тот, кто его ударил, открыл крышку гроба, вышвырнул из него все ваши печати, а затем и вывалил на пол его содержимое.
Барнс перевернул две фотографии и щелчком отправил их по столешнице в нашу сторону. Одну фотографию взял Киппс, вторую Локвуд. Мы с Джорджем наклонили головы, чтобы тоже взглянуть.
Снимок был сделан с порога церкви. На заднем плане я рассмотрела один из столов и часть алтаря. На полу валялось наше снаряжение – железные цепи, серебряная сеть, несколько других печатей и оберегов, которыми мы обезопасили гроб. Посреди этой мешанины на боку лежал железный гроб, из него на каменные плиты пола наполовину выпал мумифицированный труп. На фотографии Бикерстаф выглядел не симпатичнее, чем ночью, когда я видела его в гробу, – потемневший усохший мумик в драной мантии и старомодном костюме. Одна длинная костистая рука трупа вывернулась под неестественным углом, как будто была переломлена в локте. Другая лежала ладонью вверх, словно тянулась за чем-то. Голый череп облепили длинные, похожие на паутину пряди седых волос.
– Кошмар, – сказал Джордж. – Не смотри на это лицо, Кэт.
– Я и не такое видела, – сердито покосилась на нас юная блондиночка.
– Ну да, ведь ты работаешь с Киппсом, не так ли?
Киппс посмотрел фотографию и, нахмурившись, заметил:
– Гроб выглядит слишком тяжелым, чтобы его можно было поднять в одиночку. Скорее всего, вор был не один.
– Отлично подмечено, – сказал Барнс. – И вы абсолютно правы, Киппс. Час назад в больнице пришел в себя Терри Морган. Он сильно потрясен, однако смог описать момент, когда на него напали. Сначала Морган услышал какой-то шум в кустах рядом с ведущими в церковь ступенями. Затем появился и стал быстро приближаться человек в темной маске-чулке. И тут кто-то ударил Моргана по голове сзади.
– Бедный мальчик, – сказала я. Сидевшая напротив меня Кэт Годвин удивленно повела бровью. Я без всякого выражения уставилась на нее. Когда нужно, я тоже могу сделать каменную рожу.