– Продолжайте. Вас приятно слушать.
– Я уже сказал, что надеялся познакомиться с вами где-то через неделю-две. Но никак ни через день. Вы прилетели вчера днем, правильно?
Это был первый прямой, а возможно, и риторический вопрос. Я поразмыслил об этом и решил, что скорее всего ему точно известно, когда мы прилетели. А может быть и нет. Но ряду лиц это было точно известно. Взять хотя бы нехороших парней, которые организовали не очень теплую встречу, чуть не превратившуюся в похороны. Если Уистлер является одним из представителей оргкомитета, то мой ответ на его вопрос не сообщит ему ничего нового. Однако с другой стороны...
– Точно, вчера во второй половине дня, – признал я. – Что из этого?
Он потянулся к золотой зажигалке на столе, лежавшей рядом с «Тарейтон Лонг Лайтс». Извлек из пачки сигарету и взглянул на меня.
– Вы не возражаете?
– Нисколько. Сам курю такие.
Прикурив, Уистлер переадресовал пачку мне.
– Курите, если хотите.
Я достал из пачки сигарету, проигнорировав написанное на ней заботливое предупреждение Генерального Хирурга, которое он с равным успехом мог написать на откормленном гормонами мясе, взращенных на пестицидах овощах, загрязненной питьевой воде, атомных электростанциях, земле, воде и атмосфере... Уистлер наклонился ко мне и чиркнул пьезоэлектрической зажигалкой, прервав мои размышления о возможных сферах проявления отеческой заботы Генерального Хирурга, пекущегося о здоровье своих сограждан.
Исполнив сблизившее нас ритуальное действие, Уистлер глубоко затянулся, выпустил в потолок мощную струю дыма и сказал:
– Прежде чем ответить на ваш вопрос, мистер Скотт, позвольте спросить: это, случаем, не вы застрелили Китса прошлой ночью?
После его вопроса в голове у меня заметалась парочка своих. Если он как-то связан с Китсом, Эндрю Фостером и долговязым ковбоем Джеем Гроудером, – пока что мне были известны только эти имена – это означало, что у этого открытого улыбчивого парня чертовски хорошие источники информации. А если связан, тогда с какой стати ему задавать такой провокационный вопрос?
Я попытался придать своему лицу безразличное выражение, но не думаю, чтобы мне это хорошо удалось. Хотя бы потому, что моя рука с сигаретой непроизвольно замерла на полпути ко рту и оставалась в таком положении добрую секунду, чего было вполне достаточно для пытливого взгляда шефа «Экспозе».
Я присмотрелся к Стиву Уистлеру внимательнее. Когда я вошел в его кабинет, то сразу отметил, что он выше меня на пяток сантиметров. Сейчас я прикинул, что его тело притягивается к земле с силой не менее 90 килограммов, может, поболее. Его нельзя было назвать худощавым, скорее подтянутым, с широкими, как у меня, плечами. На вид ему можно было дать лет 35 плюс-минус год. Гладко выбритое удлиненное лицо с двумя продольными складками, идущими от крыльев носа прямо к волевому подбородку, смягчавшемуся, когда он улыбался. Лицо не сказать, чтобы красивое, но приятное. В нем чувствовался характер, что мне всегда импонировало в людях. У него была богатая шевелюра волнистых темно-медных волос и удивительно светлые брови над пастельно-голубыми умными глазами.
Он расслабленно откинулся в кресле, сверля меня изучающим взглядом. Этот парень прекрасно владел собой, и это не было маской. У меня создалось впечатление, что под внешним спокойствием и уверенностью в себе таилась взрывная энергия и мощь, готовые вырваться наружу, стоит лишь открыть нужный клапан.
Пауза затянулась до неприличия, и я сказал:
– Интересный вопрос, мистер Уистлер. Вижу, вы полагаете, что задали его нужному человеку? На ваш вопрос можно было бы найти массу ответов. Например, таких как: «Китс? Какой еще Китс?» Или что-нибудь типа: «Вы меня с кем-то путаете. Я только перерезал глотку Аль Капоне и застрелил Джона Кеннеди».
Уистлер поморщился.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы так отвечали. Это недостойно такого хорошего частного сыщика, как Шелдон Скотт. Ну, так что вы мне скажете, если серьезно? В свою очередь обещаю без утайки ответить на все ваши вопросы. Скажу даже больше. Если вы убедите меня, что мы играли в одной команде, то мы и впредь будем помогать друг другу... делать одно и то же дело. Ну как? Справедливо?
– Вполне. Я хочу сказать, что уж коль скоро мы придем к соглашению идти в одной связке, я смогу рассказать вам о кое-каких вещах, которые, боюсь, поколеблют вашу уверенность в моей старомодной целостности. Итак, баш на баш. По праву гостя я могу надеяться первым получить ответ на свой вопрос. Идет?
– Хорошо. Прекратим эту торговлю... Сначала позвольте вас ближе познакомить с нашей организацией. «Экспозе» – это не рядовой журнал или финансовый бюллетень. Я и мои сотрудники заняты главным образом вскрытием финансовых махинаций, разоблачением проходимцев, аферистов, игроков на доверие и прочей швали, подрывающей сами основы свободного предпринимательства.
– Мне кое-что известно о роде вашей деятельности, – заметил я. – Не так уж много, но вполне достаточно, чтобы возбудить мой интерес, поскольку ваше предприятие уникальное в некотором смысле, даже во всех смыслах.