Читаем Шелковые нити полностью

– Да ладно, Рич, не будь занудой, – сказал Чарли с озорной улыбкой, протягивая раскрытую ладонь. Ричард закатил глаза и неохотно отдал ключи от машины с недовольным видом

Когда они вдвоем ушли, Ричард обнаружил, что стоит в гуще толпы, но все же чувствует себя несколько изолированным. Хитрая ухмылка появилась на его губах, когда он обдумал эту странную ситуацию. Эта девушка – она не могла устоять перед его обаянием, но по-прежнему опасалась полностью погрузиться в него. "Посмотрим, чем это кончится", – подумал он про себя.

6.

Чарли, пребывающий в необычно шутливом настроении, неторопливо зашел на кухню и заметил Ричарда, поглощенного своим телефоном. С озорной ухмылкой он запрыгнул на столешницу, болтая ногами и игриво подталкивая Ричарда локтем.

– Итак, мистер Загадочник, – поддразнил Чарли, в его глазах плясало любопытство. – Что же произошло за закрытыми дверями, а?

Ричард, который был погружен в свои мысли, моргнул, когда его вывели из задумчивости. Он посмотрел на Чарли, черты его лица были удивительно спокойными и беспечными. Небрежно пожав плечами, он ответил: "Все как обычно, Чарли."

Чарли, почувствовав, что за этими словами скрывается нечто большее, приподнял бровь, и на его губах заиграла лукавая улыбка. "Ой, да ладно! К чему такая секретность?"

– Секретность? Может, мне нравится образ загадочности, – нахмурился Ричард, его поведение по-прежнему оставалось беспечным.

– Или, возможно… – Он принял притворно-задумчивое выражение лица, театрально потирая подбородок. – Все дело в том, что Хлоя не купилась на твое обаяние.

В глазах Ричарда промелькнуло удивление, но он быстро взял себя в руки. “С чего ты взял?”

– Она сбежала с выставки. Очевидные выводы, Ватсон, – усмехнулся Чарли.

Ричард наклонил голову, на его губах заиграла загадочная улыбка. "О, ты ее недооцениваешь. Она вернется. Вот увидишь".

Ухмылка появилась на губах Чарли, когда он наклонился ближе к Ричарду.

– Знаешь, Ричи, говорят, никто не может устоять перед обаянием Ричарда Стерлинга, – заметил он с ноткой озорства в голосе.

– Ох, да ладно. Ты просто завидуешь, – закатил глаза Ричард.

Улыбка Чарли стала шире, и он игриво ответил: "Завидую? Я? Да нет, я и сам не так уж плох".

– У тебя есть обаяние, без сомнения. Но это другой уровень, – Ричард прислонился к стене и рассмеялся, в его глазах отразилось веселье.

– Насколько другой?

Ричард на мгновение задумался, затем ухмыльнулся. "Ну, моя энергия – это загадочность и очарование. Твоя? Это вечная суета".

Чарли закатил глаза в притворном раздражении. "Ой, Ричи… Просто заткнись."

– Однако на одном обаянии далеко не уедешь… – Ричард не смог удержаться от улыбки.

– О, пожалуйста, избавьте меня от вашей загадочности, мистер Стерлинг, – вздохнул Чарли, затем он наклонился ближе к Ричарду, в его глазах блеснуло озорство. – Но знаешь, Рич, не только ты можешь завораживать людей.

– О, правда? На кого ты намекаешь? – приподнял бровь Ричард.

Чарли откинулся к стене с самоуверенной улыбкой на лице. "Что ж, пример навскидку, Джонни".

Выражение лица Ричарда омрачилось при упоминании Джонни. "Кстати, об этом”, – сказал он с оттенком неудовольствия. "С какой стати ты используешь мою машину, чтобы подвозить всякий… сброд?"

Чарли, казалось, был озадачен раздражением Ричарда. "Я всегда беру твою машину, Рич, и у нас не было никаких проблем".

– Я не против, чтобы ты пользовался машиной, но подвозить таких людей, как Джонни… давай больше так не делать, – глубоко вздохнув, ответил Ричард.

Чарли посмотрел на него, в его глазах смешались удивление и замешательство. Было ясно, что он не ожидал такой бурной реакции Ричарда на Джонни.

– Откуда такие неприязненные чувства к Джонни? Он вполне нормальный парень, если хочешь знать мое мнение.

Ричард выглядел не менее удивленным тем, что Чарли встал на защиту Джонни. "Ты правда не видишь? Джонни же просто мямля, который пытается выставить себя важнее, чем он есть, и это действует мне на нервы", – заявил он с недовольным видом.

– Ой, да ладно, не будь таким категоричным, – махнул рукой Чарли. – Джонни – душка. Может быть, ты просто недостаточно хорошо его знаешь.

– Ты серьезно?

– Иногда ты слишком придирчив, – беззаботно пожал плечами Чарли.

– Не понимаю, что ты в нем нашел, – сказал Ричард с оттенком раздражения, – но сделай одолжение, избавь меня от компании Джонни, ладно?

Чарли игриво толкнул Ричарда в плечо. "Ты такой грубиян, мой милый друг", – поддразнил он.

– Va te faire foutre, – усмехнулся Ричард.

Чарли рассмеялся, качая головой. "Изысканный грубиян, вот кто ты", – заявил он, подмигнув.

7.

Джонни приветствовал Хлою взмахом руки, на его губах играла ухмылка. "Вау, женщина, которая не знает, как пользоваться телефоном, во плоти", – поддразнил он.

Хлоя хихикнула, коротко обняла его и извинилась за то, что не брала трубку.

– Мне нужно было все обдумать, – объяснила она.

– Обдумать что? И почему, черт возьми, ты просто взяла и сбежала? – Джонни озадаченно нахмурил брови.

Перейти на страницу:

Похожие книги