Его руки скользили по ее спине, гладили ягодицы и бедра, будя в ней желание. Она и не заметила, как оказалась на постели. Джамал широко раздвинул ей ноги и прикоснулся подрагивающим кончиком языка к животу, несколько раз обвел пупок, затем стал двигаться ниже. По венам Зары пробежала волна жидкого огня, воспламеняя все тело, гася сознание, заставляя прислушиваться лишь к тому, что происходит там, в той волшебной точке, которая, казалось, начинала разрастаться все шире и шире, заполняя собой весь мир, заслоняя его… Ее тело начало импульсивно подрагивать, а готовый сорваться с губ стон превратился в крик острого наслаждения.
— О Аллах, помоги мне! Я умираю!
— Нет, дорогая. Смерть не так сладка, это подлинное счастье, которое может дать только любовь.
Судороги первого экстаза еще не утихли, а Джамал медленно опустился на нее, стараясь двигаться как можно осторожнее. Она раздвинула ноги еще шире, желая принять его как можно глубже; по телу прокатилась новая, еще более мощная волна желания, хотя это и казалось уже невозможным.
Они вместе подошли к сладостному концу и вместе испытали небывалый взрыв наслаждения.
Земля разверзлась; небо с треском лопнуло, рассыпая звезды и на нем засияли тысячи солнц.
Прошло немало времени, прежде чем они смогли заговорить.
— Как ты себя чувствуешь? — еще не совсем отдышавшись, спросил Джамал. — Я не сделал тебе больно?
— О, такую боль я готова испытывать всегда…
— Ну уж нет, нам надо быть осторожнее, чтобы не повредить малышу. Постарайся хоть немного поспать.
— Мне будет спокойнее, если ты ляжешь со мной. Я не хочу отпускать тебя… так скоро.
— С удовольствием, любовь моя, но эта кровать, такая узкая для двоих. Нам придется спать на боку. Завтра же займемся устройством спальни…
Сон пришел сразу и был не менее счастливым, чем явь. Когда через несколько часов Джамал проснулся, в комнате уже было совершенно темно, а огонь в камине погас. Он осторожно встал, раздул тлеющие угли, подбросил дров и вернулся в постель. Едва он прижался к Заре, как почувствовал, что его плоть снова начинает бунтовать, требуя любви. Он вздохнул и неохотно вылез из-под одеяла, не желая мешать жене спать.
— Нет, не уходи! — попросила она.
— Я думал, ты спишь.
— Как видишь, нет.
— И все же мне лучше уйти, дорогая. — Он взял ее руку и приложил к своему вновь вставшему члену. — Посмотри, что ты со мной делаешь. Если я останусь, то вряд ли смогу заставить этого жеребца слушаться и вести себя спокойно.
— А я и не хочу, чтобы он слушался. Пожалуйста, Джамал…
Уступая ее просьбе и своему желанию, шейх попросил Зару встать на четвереньки, нежно раздвинул ей ноги и проник сзади. На этот раз он не торопился, наслаждаясь каждым движением, дожидаясь того момента, когда ее возбуждение сравняется с его собственным. Когда же это произошло, он чуть ускорил танец своих чресл, и они снова одновременно пришли к финалу.
Внезапно Зара всхлипнула и горько разрыдалась.
— Что с тобой, любовь моя? — встревожился Джамал. — Почему ты плачешь?
Она не решилась сказать ему правду.
— Потому что я очень счастлива, — солгала она.
Шейх нахмурился: в голосе жены было что-то иное, не позволившее ему поверить ей.
— Ты все еще переживаешь из-за резких слов моей матери, так?
— Я так хотела ей понравиться! — всхлипнула Зара. — А она меня сразу невзлюбила… За что?
— Леди Элоиза еще полюбит тебя, вот увидишь. Надо просто немного подождать. А теперь давай оденемся и спустимся к ужину.
— Иди один, — покачала головой Зара, — и попроси, чтобы мне прислали что-нибудь сюда. Я… я не хочу новых сцен.
— Что ж, — задумчиво произнес он, — возможно, ты и права, так будет лучше. Но ничего, уже завтра все будет по-другому.
Зара грустно улыбнулась ему. По-другому уже не будет никогда. Ни завтра, ни послезавтра…
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Шло время, и Зара все больше укреплялась в своем решении уехать. Леди Элоиза изыскивала сотни предлогов свести Джамала и леди Каролину, не говоря уж о том, что едва ли не каждый вечер приглашала последнюю на ужин.