3/4 Как врачу, мне является мысль,не имеем ли мы дело с любопытным явлением, известным в медицине под определением психоневрозной галлюцинации. У барыньки от всех этих шумных балов могли скрытым, незамеченным образом разыграться нервы настолько, что ее хватил припадок молниеносного помешательства. Ну, а как не врачу, а твоему другу, другу знаменитого сыщика, мне приходит в голову такое соображение: не замешан ли во всей этой драме самый обыкновенный любовный адюльтер... Наши чопорные матроны на этот счет грешат, ей-богу, не менее чем деревенские Матрены.
3/4 Браво, доктор! — оживленно воскликнул мой друг. — Твое последнее соображениемне нравится...
3/4 Ваше превосходительство! — раздался голос агента в дверях кабинета. — Какой-то будочник-полицейский домогается вас видеть.
3/4 Так впустите его, голубчик.
В кабинет в своей классически знаменитой форме былых полицейских-будочников почтительно-робко вошел саженный детина. Вошел и вытянулся, руки по швам.
3/4 Здравия желаю, ваше превосходительство! — гаркнул он.
Путилин улыбнулся. Он сам, вышедший из маленьких полицейских чинов, любилэтих наивных, бравых «служивых» и всегда относился к ним мягко, сердечно и в высшей степени доброжелательно.
3/4 В чем дело, голубчик? По какой надобности ко мне пожаловал?
3/4 По необыкновенной!
3/4 Почему же ты в квартал свой не обратился, если у тебя необыкновенный случай?
3/4 Так точно, ваше превосходительство, мы обращались с донесением, а нам, как бы сказать, по шее накостыляли.
3/4 Нам? — расхохотался Путилин. — Кому же «нам» — тебе и мне?
Будочник даже засопел от страха.
3/4 Ну, ну, выкладывай, что с тобой стряслось.
3/4 Так что, примерно, ваше превосходительство, по городу нечистая сила разъезжает! — с какой-то отчаянной решимостью выпалил он.
3/4 Что такое? Нечистая сила?
3/4 Так точно-с! Стою это я позавчерась у моей будки, вдруг гляжу, несется, словно вихрь какой, тройка, чуть не прямо на меня. Я, стало быть, еще ямщику крикнул: куда, дескать, дьявол, прешь? Поравнялась со мной, глянул я на седоков, кои в санях сидели, да так и присел наземь. Мать Пресвятая Богородица, страсть-то какая! Не люди в санях сидят, а нечистая сила, черти! Вот как перед Богом говорю, ваше превосходительство! Закутаны-то они в шубы человечьи, а лики-то уних сатанинские, дьявольские.
3/4 Какие же именно?
3/4 А так, примерно сказать: глаза круглые, навыкате, будто шары какие, и горят это они огненным огнем. Стра-а-асть, голова круглая, губищи — во какие! — оттопырены, и из них тоже будто огонь идет. Ахнул я, а тройка уж мимо меня промчалась.
3/4 Сколько людей, то бишь, чертей сидело в ней? Один?
3/4 Никак нет, только не один... Три будто, а то — четыре.
3/4 А тебе все это не причудилось? Пьян ты не был?
3/4 Никак нет, ваше превосходительство.
3/4 И больше чем один был в санях?
3/4 Больше.
3/4 И тебе это не со страху в глазах утроилось?
3/4 Никак нет-с!
3/4 Один только раз видел заколдованную тройку?
3/4 Вчера-с опять видел!
3/4 Что же сказали тебе в квартале, когда ты рассказал о своем диковинном видении?
3/4 Что будто я пьян, а потом... того... накостыляли.
3/4 Ступай. Запишись у агента: кто ты, где твоя стоянка.
3/4 Слушаюсь, ваше превосходительство! — лихо гаркнул будочник и вышел из кабинета.
3/4 Однако, — задумчиво произнес Путилин, — надо, доктор, действовать и действовать поспешно. Помилуй Бог, первый раз в жизни мне придется иметь дело с существами из оккультических наук! Вампиры-кровопийцы... Гм... Так как я не имею удовольствия принадлежать к разряду красивых женщин, которых они, эти вампиры, милуют, то... то мне грозит смертельная опасность. Так ведь, доктор?
3/4 Так, если тебя не вывезет твоя знаменитая «кривая»... — серьезно ответил я.
Прошли сутки, в течение которых я не видел моего друга. Под вечер я получил экстренную записку от него:
«Приезжай, доктор, немедленно. Помимо общего интереса, требуется твоя медицинская помощь. Вампиры не на шутку шалят!
Говорить ли вам, с какой быстротой мчался я к Путилину? Скажу только, что ровно через двадцать две минуты я ураганом влетел в его кабинет.
3/4 Что такое? — начал было я. — И... осекся. На широком диване в сильнейшей истерике билась элегантная красивая дама. Роскошная ротонда на белом тибете свесилась с ее плеч. Черный бархатный лиф был расстегнут.
3/4 Аха-ха... xa! А-а-а! — вырывались из ее прекрасного рта спазматические выкрики.
3/4 Доктор, скорее окажи помощь княгине! — взволнованно обратился ко мне Путилин.
«Княгине? — удивился я. — Час от часу не легче: то графиня, то княгиня...»
Лицо ее было бледно, с легким синеватым оттенком. Очевидно, это был припадок сильной истерии (histeria magna).
3/4 Был кто-нибудь из докторов?
3/4 Никого, никого... Скорее, доктор! — нетерпеливо прошептал мой друг.
Барынька, очевидно, была в корсете. Прежде всего надо было ее расшнуровать.