Оглядевшись, девушка обнаружила, что находится в помещении, выложенном из валунов и мало походящее на гараж.
Пожилой эстонец, привезший её сюда, сейчас уселся на массивный табурет и закурил трубку, выпуская в воздух клубы ароматного дыма.
– Ну, что идем в Финляндию? – утвердительно спросил он.
– Идем, – решительно ответила девушка и немного помолчав, спросила:
– А когда?
– Сегодня, – усмехнулся старик. – Ты тут посиди немного, а я кое-что еще должен доделать.
Пройдя в тесный коридор, заканчивающийся тупиком, он нажал неприметную кнопку и, фальшивая стена отошла в сторону. Шагнув в небольшое помещение площадью с пару квадратный метров, Янис Петерс закрыл за собой дверь и включил свет. На столе в тусклом освещении можно было разглядеть видавшую виды военную рацию R -350.
Петерс достал из кармана небольшую коробочку и осторожно вытащил из нее магнитофонную кассету и вставил ее в нужное гнездо.
Подождав прогрева рации, он нажал на кнопку. Магнитофонная лента прокрутилась с огромной скоростью, и в эфир ушел короткий сигнал. Если бы его кто-то услышал ушами в радиоприемнике, то подумал, что это просто помехи, как будто кто-то негромко кашлянул.
Собственно, он сейчас ничего особенного не передавал. Просто это сигнал говорил, кому следует, что агент шведской разведки Янис Петерс собирается через час на глиссере переправиться через Финский залив в самом узком месте, и ему навстречу нужно выслать катер сопровождения.
Выключив рацию, Петерс вложил в нее компактную термитную шашку и запустил цифровой выключатель. Через час шашка сработает и полностью уничтожит все, что хранится в этом тайнике. И никто не сможет определить, кто и когда продал военное имущество иностранному шпиону. Этот человек еще пригодится шведской разведке. Завершив все дела, Петерс вернулся в гараж, вернее пристройку к маяку, на котором он уже пятнадцать лет работал смотрителем.
Девушка, которую он недолго оставлял одну, так и сидела у столика, прижав к груди свою сумку.
– Одевайся, – сказал Петерс, протягивая ей тяжелую рыбацкую куртку и брюки. И прошел к машине, чтобы достать что-то из багажника. Пока он там возился, Люда быстро натянула на себя брюки и надела куртку.
Убедившись, что девушка все сделала, как надо, Петерс, открыл ворота. На улице уже было темно, От звезд, ярко светивших в небе, особого толку не было, а до восхода Луны было еще далеко.
Узкой тропинкой мужчина повел Люду на берег. Там он открыл еще один сарай, где на катках стоял стеклопластиковый глиссер с изящными обводами. На его мощном транце были прикреплены два японских лодочных мотора.
– Помогай, – шепнул он Люде и налег на ворот, которым вытягивал глиссер из сарая.
Когда глиссер оказался в воде, Петерс посмотрел на свои часы, светящиеся фосфорным светом и отвернувшись от моря, закурил свою трубку. Крутящийся свет маяка периодически проходил по волнам, и Люда напряженно следила за ним, представляя, что скоро поплывет по этим волнам в такой ненадежной на вид посудине.
– Чего мы ждем? – спросила она неожиданно.
– Скоро должен пройти патрульный катер, – неохотно объяснил Петерс, – после этого надо будет ждать еще двадцать минут. Потом он нас не сможет нагнать не при каких условиях.
– А если у нас оба мотора сломаются? – спросила Люда.
– Тьфу на тебя женщина! – воскликнул Петерс. – Лучше молчи и ничего не говори.
Для Люды, напряженной, как струна, время тянулось невыносимо медленно. Ей все казалось, что из темноты к ним выйдут пограничники с овчарками и арестуют её вместе с этим спокойным, как мамонт стариком.
Но вот, через какое-то время далеко в море появился свет прожектора. Когда он приблизился, до них донесся рокот мощного дизеля.
Петерс осторожно выбил на землю остатки несгоревшего табака и пепел из трубки и убрал её в пластмассовый футляр.
– Пора, – сказал он Люде и начал подтягивать катер к небольшому пирсу. Девушка, одетая в тяжелую рыбацкую робу с трудом перебралась в него и уселась, куда приказал моряк.
Петерс, не торопясь, снова поднялся наверх, по хозяйски обошел свою мастерскую, провел по её стене мозолистой ладонью и, спустившись на причал, грузно забрался в катер.
Тот ощутимо качнуло, и Люда судорожно схватилась руками за борт.
– Не бойся, девочка, всё нормально, – усмехнулся Петерс, затем вставил весла в уключины, отвязал верёвку и начал выгребать на веслах в море.
Слабый ветер дул с берега, поэтому метров триста беглецы плыли по спокойной воде. По мере того, как они удалялись от берега, ветер понемногу становился сильней.
Неожиданно с берега послышался шум автомобильных моторов, около маяка раздались громкие голоса и лай собак.
– Быстро пограничники сработали, – без особого удивления прокомментировал Петерс суету на берегу, не торопясь, убрал весла в катер и пробрался на корму, чтобы завести лодочные моторы. Те завелись без проблем, и Петерс вернулся в носовую часть катера и уселся за штурвал.
– Садись рядом со мной, – крикнул он спутнице. – За ветровым стеклом не продует.
Он щелкнул переключателем, и на приборной панели вспыхнула подсветка морского компаса.