У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать...Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился. Они с женой отложили свою личную жизнь на время, потому что твердо настроенный Пьер решил покорить кулинарное общество Сиднея. Когда его звезда ярко засветила на пьедестале, трагедия забрала женщину, в которую он был безумно влюблен. Он был известен как шеф-повар, но после смерти жены его стали именовать Повар-Монстр.Смогут ли два сломленных человека построить свою жизнь заново и обрести счастье снова?
Современные любовные романы18+ШЕФ ПЬЕР
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Пролог
— Вы же знаете, что у нас свободно место метрдотеля? — спрашивает меня Ангус, владелец «Тейбл Уан».
— О, я думала, это касается обслуживающего персонала, — отвечаю я, разглаживая свою юбку-карандаш.
Волнуясь, я рассматриваю его кабинет. Он чистый и аккуратный, несколько документов лежат в ящике для корреспонденции.
— Меня очень впечатлило ваше резюме, Холли. Вы занимали руководящую должность в ресторане и раньше, поэтому, думаю, вы справитесь и с этой, — говорит Ангус, возвращая мое внимание к нему.
— Я не работала в этой сфере уже несколько лет, так что мне нужно будет некоторое время, чтобы войти в курс дела. И я не уверена, что я тот человек, который вам нужен как метрдотель, — отвечаю я максимально честно.
Это будет несправедливо по отношению к ним и ко мне, если я возложу на себя такую важную роль, учитывая, что я не работала в этой индустрии целых семь лет.
— Если бы я думал, что вы не справитесь с такой работой, я бы вам ничего и не предлагал. Но здесь вы, с вашим огромным опытом, сможете проявить себя, — говорит он, откидываясь на спинку кресла. — Я взял на себя смелость и пригласил нашего шеф-повара присоединиться к нам, чтобы вы увидели, с кем вам, возможно, придется работать.
Ничего себе, разговор о получении места закончен. Я отправляла резюме на должность официантки, а он пытается уговорить меня принять место метрдотеля.
Подождите-ка, а почему здесь нет метрдотеля? «Тейбл Уан» был награжден звездой Мишлен, а затем потерял ее в течение года. В моей голове замигали тревожные огоньки.
— Шеф-повар? — спрашиваю я. Немного любопытно познакомиться с человеком, с которым я, возможно, буду работать. Наверное, я должна была бы больше узнать о ресторане кроме того, что он был награжден и лишен звезды Мишлен.
— Да, Пьер Леру. Слышали о нем? — спрашивает он с сомнением, чтобы выяснить, как много я знаю о Пьере Леру.
И, черт возьми, да, я слышала о Пьере.
Его репутация высокомерной задницы идет впереди него — я слышала о нем одну страшилку за другой. Он заставляет рыдать своих поваров, не важно, мужчина это или женщина. Официанты ненавидят его, и поэтому текучка кадров здесь невероятно высокая.
Ходят слухи и о его личной жизни, хотя на другие, кроме смерти его жены четыре года назад, я не обратила внимания.
— Да, я слышала о Пьере, — отвечаю я. В этот момент дверь кабинета с силой распахивается, и звук удара дверной ручки о стену пугает меня. Я вздрагиваю, но не оборачиваюсь, чтобы взглянуть на мужчину, который так вошел, потому что знаю, что именно этого он от меня и хочет.
Я выпрямляю спину и вытягиваюсь как струна на своем месте с гордо поднятой головой, ожидая, когда эта напыщенная задница подойдет, чтобы встать лицом передо мной. Я не собираюсь обращать на него внимание.
— Кто это? — гневно спрашивает он с сильным французским акцентом.
— Это Холли. Она проходит собеседование на должность метрдотеля, — отвечает Ангус, сцепляет пальцы и подносит их к своим губам.
—
— Прошу прощения? — говорю я, все еще сидя к нему спиной.
— Кто ты такая, чтобы задавать мне вопросы? — говорит он, даже не входя в поле моего зрения.
— Жаль разочаровывать вас, Пьер, но я та, кто проходит собеседование, — я улыбаюсь Ангусу и складываю руки на коленях.
—
— Простите? — я встаю с кресла и поворачиваюсь, чтобы увидеть Пьера, прислонившегося к стене. Он высокий, ростом около метра восьмидесяти, и его руки скрещены на груди в воинственной позе.
—