Читаем Щит судьбы полностью

Антонина не была уверена насчет титулов этих господ. И ее они не волновали. Специфические титулы не имели значения — это только устарелая традиция, идущая с ранних веков империи, когда городской совет на самом деле обладал властью. В современной Александрии членство в совете являлось просто вопросом социального престижа. Реальная власть находилась в руках префекта претория, командующего египетской армией и, больше всего, — патриарха.

Ступив на берег, войска Антонины тут же захватили дворец, располагавшийся недалеко от гавани. Она даже не была уверена, чей он. Владелец пустился в бега до того, как она и ее солдаты заняли здание. Убежали и слуги.

Все многочисленные монархи, которые правили Египтом восемьсот шестьдесят два года с основания Александрии, строили по собственному дворцу. Город был уставлен великолепными дворцами. На протяжении веков большинство этих царских дворцов стали частными резиденциями греческой знати, занимающей в городе определенное положение.

Только Антонина обосновалась во временном штабе, как перед дворцом появился городской совет в полном составе, требуя права представить петиции и рассказать о проблемах. Она пригласила их войти — более сотни важничающих господ — просто чтобы прощупать отношение высших слоев общества Александрии. В течение десяти минут после того, как они ворвались в зал для приемов, они ясно показали свои чувства. Следующим образом. Первое. Империей правит сумасшедшая.

Второе. Сумасшедшая императрица послала еще одну сумасшедшую, чтобы распространить сумасшествие и в Александрии.

Третье. Они, с другой стороны, не сошли с ума.

Четвертое. Они не станут терпеть сумасшествие.

Пятое. Конечно, сами они даже не подумают применять насилие по отношению к императрице и ее представительнице — пусть такой мысли ни у кого не возникает — даже если эти двое и являются двумя спятившими женщинами. Но…

Шестое. Толпа жителей Александрии, которые всегда готовы взорваться при малейшей провокации, уже прямо сейчас начинает сильно бурлить. Теперь в любой момент сумасшествие может выплеснуться на улицы. Что…

Седьмое. Является неизбежной судьбой спятивших женщин.

Восьмое. Которые, они повторяют, полностью спятили. Само воплощение безумия. Полностью выжили из ума. Лишены всего разума. Настоящие сумасшедшие…

Антонине этого хватило.

— Арестуйте их, — сказала она. Спокойно. Как леди. — Всех. — Легко взмахнула рукой.

— Пока посадите их в трюме одного из кораблей для перевозки зерна. Потом решим, что с ними делать дальше.

Пока Ашот с катафрактами выполняли приказ, Антонина не обращала внимания на яростные вопли разгневанных известных в городе лиц, когда их вязали по рукам и ногам и тащили лицами вниз из дворца. Ей требовалось заниматься другими проблемами.

Некоторые из этих проблем были простыми и незапутанными.

Представители очень большой еврейской общины города спросили о том, что их ждет. Каково наиболее вероятное развитие событий. Антонина заверила их, что никто не собирается ущемлять евреев как в гражданских правах, так и в отправлении ими религиозных ритуалов, если они примут ее власть. Через пять минут представителей еврейской общины вывели из зала приемов. Когда они выходили, Антонина услышала, как один шепнул другому:

— В таком случае пусть эти проклятые христиане передерутся друг с другом. Не наше это дело.

«Отлично».

Следующая проблема.

Представители мощных гильдий города потребовали, чтобы им сообщили отношение империи к их древним прерогативам.

Сложно, но можно.

Антонина заверила их, что ни она сама, ни император Фотий, ни императрица-регентша не собираются ущемлять законные интересы гильдий, более того, не имеют никакого желания влезать в дела гильдий. Просто хотят обратиться к гильдий кораблестроителей и гильдии металлообработчиков. Их обеспечат большим количеством работы. О, да, будет еще работа для ткачей. Потребуются паруса для новых судов, которые будут строиться. И, несомненно, кое-какие деньги из императорской казны передадут и гильдии стекольщиков. Императрица-регентша, как всем известно, очень любит изделия из стекла.

Конечно, повезет и изготовителям папирусов. Увеличение числа чиновников на службе у империи, естественно, увеличит запросы на бумагу. Что касается ювелиров, то вскоре ожидается большой прилив трофеев от малва, пораженных и униженных, и все солдаты — а солдат будет много, очень-очень много, — которые прибудут для усиления египетского гарнизона, естественно, захотят обменять свои громоздкие трофеи на что-то одновременно не занимающее много места и ценное. И — о счастливое совпадение — в этом обмене ювелирные украшения займут одно из первых мест, в особенности производимые в Александрии, городе, который славится на всю империю — о счастливое совпадение — непревзойденным мастерством золотых дел мастеров. Да и по серебру тут работают неплохо.

Что касается поставщиков зерна, ну, солдаты — ребята здоровые. Им нужно много есть. Поэтому…

Перейти на страницу:

Все книги серии Велисарий

Велисарий. Книги 1-5
Велисарий. Книги 1-5

Восточная Римская Империя достигла наибольшего расцвета в VI веке н. э. при императоре Юстиниане I. Начало этому способствовал великий полководец Велисарий, чьи армии значительно расширили пределы Империи, одерживая победу за победой в Африке и Италии. Это — наша с вами история. История НАШЕГО мира. Но — в это же время на севере Индии сформировалась и другая Империя. На их стороне — оружие будущею, богатства прошлого и неудержимое стремление к власти. Их ведут те, кого люди всегда считали БОГАМИ. Земля ПОЧТИ покорена на их пути — лишь один человек, И лишь одному человеку под силу остановить шествие ЗЛА. Он — человек возведший войну в ранг искусства. Человек, чье призвание — командовать. Приказ прост — сражайся и умри! И это — история Велисария. История расцвета и гибели великих ИМПЕРИЙ. История противостояния величайшею полководца прошлого — и супер оружия будущего. История о том, как ВОЗМОЖНОСТЬ становится РЕАЛЬНОСТЬЮ! e-reading.clubСодержание:1. Окольный путь (Перевод: М. Жукова)2. В сердце тьмы (Перевод: М. Жукова)3. Щит судьбы (Перевод: М. Жукова)4. Удар судьбы (Перевод: М. Жукова)5. Прилив победы (Перевод: М. Жукова)

Дэвид Аллен Дрейк , Эрик Флинт

Попаданцы / Эпическая фантастика

Похожие книги