Читаем Щит Королевы полностью

И они вместе, вот уже в третий раз, прошли те дни от начала и до конца. Лимбит настаивал, чтобы Фралиру дали открыто выступить против Вьорка – тогда сразу стало бы ясно, кто его поддерживал. Однако Труба рассудил по-иному. Едва Толкователь убедился, что Чинтах не лгала, король сам объявил общий сбор кланов и заставил Фралира объясниться. Мэтт до того дня отлеживался в доме у деда, и когда Фралир внезапно увидел и его, и раздвоенных, и похищенное у лорда Эрлинга письмо, то осознал, что отпираться бесполезно – даже его собственный клан не поддержал бы его.

И тут всех поразил Лимбит: он потребовал, чтобы его избрали клатти-анхат для суда над заговорщиками. Не желая карать никого, кроме Фралира, Труба выступил против, и довольно резко, однако кланы пошли навстречу Толкователю Снов. Но прежде весь Хорверк попрощался с Фионой – так, как она того заслуживала и как не прощались до нее ни с одной королевой…

Когда Мэтт умолк, камин уже почти потух. Стояла глубокая ночь, Альдомир спал. И лишь в небольшом домике на окраине падали в тишину слова древнего гномьего обряда:

– Мы помним…

– Фиону, дочь Ольтании…

– …ставшую дочерью Хорверка.

– Мы помним…

– Шенни тен Веденекоса, рыцаря Ордена Снежного Барса…

– …принятого в клан Чертога.

– Мы помним…

– Крадира из клана Чертога, сына короля Вьорка..

Фралир до последнего отрицал свою причастность к смерти Крадира, но несколько первопроходцев из его клана посоветовали поискать в одной из заброшенных шахт, пользовавшихся дурной славой. На нем не было следов болезни – только страшные раны. И тела четверых, сброшенных вслед за ним, говорили о том, что Крадир был достойным сыном своего отца.

– Мы помним…

– Даларха из клана Врат…

Труба надеялся, что если не станет бороться Фралир, то и остальные сдадутся без боя. К счастью, Айрант был настроен не столь благодушно, и Щиты оказались на высоте. Пущенная с верхних рядов арбалетная стрела… Даларх закрыл своего короля грудью – как и положено Щиту, но было ли от этого легче? Равно как и от того, что выстрел позволил схватить «Кабада» – Ошуда из клана Чертога, вернувшегося из Альдомира, где он вербовал наемников. И конечно же, никакого шрама у него не было.

– Мы помним…

– Лимбита из клана Кипящего Озера, Толкователя Снов.

На следующий день после того, как по его предложению кланы вынесли приговор его отцу и сестре – грайхон, Лимбит попросил Мэтта подняться с ним на карниз, откуда в детстве оба они любили смотреть на горы. «Я все равно уверен, что поступил правильно, – сказал он тогда, щурясь от резкого ветра. – Гномы не должны убивать друг друга. Но есть вещи, которые нельзя прощать. Передай Тиро, что он всегда был мне как младший братишка. Я уверен, он станет хорошим главой клана. И попроси остальных не считать меня чудовищем. А если что… новый Толкователь уже появился на свет. В присутствии Мэтта из рода Роракса я слагаю с себя полномочия клатти-анхата, – громко произнес он установленную формулу. – Прости… И прощай». С этими словами Лимбит перемахнул через парапет, вновь поступив так, как не поступит ни один гном.

Пытался ли Мэтт ему помешать? Этого Втайла не знала. Но подозревала, что нет.

– Мы помним…

– Фралира, главу клана Кипящего Озера, потерянного для рода и потомков.

Так ли страшен грайхон для тех, кто добровольно обрек себя на изгнание? Не дарит ли он, напротив, драгоценную возможность винить других в своих несчастьях?

– Мы помним…

– Чинтах из клана Кипящего Озера, потерянную для рода и потомков.

Грайхон обрекал на забвение, но оба они знали, что по крайней мере ими Чинтах забыта не будет. Хотя едва ли это та память, которая согрела бы ее душу.

– Мы помним…

– Гвальда из клана Алтаря, потерянного для рода и потомков.

Перед изгнанием Гвальд попросил Мэтта о встрече. Тот не отказал. Несколько минут два бывших Щита королевы молча смотрели друг другу в глаза – и Гвальд сам настоял, чтобы его увели.

– Мы помним…

И до самого рассвета, невольным вызовом равнодушной альдомирской ночи, то предупреждением врагам, а то бессильной мольбой о тех, кого любили и продолжали любить, звучали все те же простые слова:

– Мы помним…

<p>Приложение</p>

Хорверк

Вьорк – король Хорверка

Фиона – королева Хорверка, дочь Ольтании

Клан Чертога

Айрант – Щит короля

Брант – первопроходец

Варр – приятель Шенни тен Веденекоса

Втайла – служанка (кранчеккайл) Фионы

Дамерт – Ведающий Минувшее

Даррат – сестра Втайлы

Звенст – учитель гномьего языка у Фионы

Крадир – младший сын Вьорка, ювелир

Моих – мастер, изготавливающий ключи

Ошуд – гном, вернувшийся из Альдомира

Прад – хозяин трактира «Лопоухий гепард», брат Монха

Рабран – гном, пригласивший Фиону отпраздновать его День терпения

Стради – Щит королевы

Сетр – посыльный Фионы

Терлест – старший сын Вьорка, глава клана

Тогар – отец Варра

Фир – дядя Стради, глава Гильдии воинов

Клан Алтаря

Беххарт – верховный жрец Крондорна

Гант – глава Гильдии первопроходцев Хорверка

Гвальд – Щит королевы, внук Хийнма

Траид – глава Гильдии каменщиков

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны магов

Похожие книги