Прежде чем я смогла придумать, что сказать, для заполнения тишины, телефон Джексона зазвонил. Он посмотрел на номер, нахмурился, затем посмотрел на меня и произнес: «Юрист», встал и вышел на кухню, уединиться.
– Как дела в школе, на этой неделе? – спросила я Кайлу, мучительно осознавая, как неловко было без Джексона.
Черт, неловко, даже когда он в комнате…
– Милли?
Я подняла глаза и увидела, что Джексон стоит в дверях, приглашает меня жестом подойти.
Я положил палочки для еды и пошла за ним на кухню.
– Все в порядке? – спросила я, когда мы были уже достаточно далеко, чтобы Кайла не могла услышать, предполагаю, что если бы он хотел этого, то поговорил бы со мной за столом.
– Это звонил мой адвокат, – начал он, отвлекаясь, беспокойно теребя очки. – Он сказал, что Джули сейчас у него в офисе, и просит, меня прийти.
– Что она там делает? – спросила я, у меня свело живот, потому что в голове проносились миллионы разных причин.
– Я не знаю, он не вдавался в подробности по телефону, просто сказал, что мне нужно прийти. Сказал, что ничего серьезного, предполагаю, это означает, что она не собирается судится… Мне нужно уйти и проверить, что случилось. Я хочу покончить с этим, чтобы мы могли двигаться дальше.
– Конечно, я могу чем-то помочь?
– Может ли Кай остаться здесь, с тобой? – спросил он, но увидев мое беспокойство, исправился: – Это ненадолго, офис адвоката в пяти минутах отсюда. Я не могу взять ее с собой, рискуя, что они столкнутся друг с другом, она не справиться с этим сейчас, а отвезти ее к бабушкам и дедушкам, займет слишком много времени. Я ненадолго, обещаю.
– Конечно, буду рада помочь, – сказала я, но задалась вопросом, как Кайла отреагирует на такой поворот.
Глава 38
Джексон
Я ПРИПАРКОВАЛСЯ У ОФИСА ЮРИСТА и медленно вошел, давая себе время успокоиться. Передохнуть.
Мистер Харли сказал, что ничего плохого не случилось, но все равно боюсь, что моя поездка вызвала то, что Джули нацелится на Кайлу. Я помнил, что она говорила, всего несколько дней назад, и понимал, что адвокат классифицирует это в плохую категорию, но мой разум тормозил во время всей поездки.
Теперь же, я был близок к панике, вдруг, Джули собиралась отобрать у меня ребенка.
Не позволю этому случиться, пообещал я себе, когда открыл дверь и вошел в приемную. Выключил телефон, и подошел к секретарю, сообщить, кто я и почему, и пошел присесть. Прежде чем мой зад коснулся стула, вышел мой адвокат, должно быть, он ждал меня.
– Джексон, – позвал он, приветствуя меня улыбкой, что немного облегчило мое беспокойство. Он бы не стал улыбаться, если бы мир собирался рухнуть вокруг меня, верно?
Мы остановились около двери конференц-зала, и мистер Харли повернулся ко мне.
– Как я и говорил тебе по телефону, сюда пришла Джули, поговорить со мной. Встреча не была назначена, поэтому ей пришлось ждать около пяти часов, пока я смог ее принять. Моя секретарша не увидела связи между тобой и Джулией, так как у нее теперь другая фамилия, и подумала, что это просто новый клиент, иначе я позвонил бы тебе раньше.
Я кивнул, говоря этим, что понял, но слов найти не смог. Мое горло пересохло, а сердце заходилось.
– В любом случае, поговорив с г-жой Бейкер, я решил позвонить тебе и попытаться справиться с этим без лишней бумажной волокиты, поскольку Ваш развод уже на фазе рассмотрения. Не нужно останавливать прогресс, если можно обойтись без этого, верно?
Я снова кивнул, пытаясь изобразить улыбку, походившую больше на гримасу, а затем вошел за ним в дверь.
Джули сидела в конце стола для переговоров, одетая в скромное платье с глубоким вырезом, по крайней мере, она была одета гораздо скромнее, чем в прошлый раз, когда я ее видел. Ее светлые волосы были распущены и завиты в локоны, на лице, легкий макияж. Выглядела она довольно симпатично, но совершенно не так, как выглядела раньше.
Мне было трудно смириться с тем, что это, одна и та же женщина.
Мне хотелось кричать, потребовать разъяснения, что происходит? Вместо этого, я держал язык за зубами, сел подальше от нее и стал ждать.
– Прежде всего, я хочу заверить, что никаких изменений в оформленных документах о разводе не требуется, это просто формальная встреча, в которой я буду выступать в роли посредника. Это немного не по правилам, но пока это происходит быстро и дружелюбно, то я проблем не вижу. Одно из преимуществ собственной юридической фирмы - отвечать не перед кем не надо, кроме себя; тем не менее, я бы не хотел, чтобы это вошло в привычку, – начал мистер Харли, делая паузу, чтобы его слова дошли до каждого из нас.
– Конечно, спасибо вам огромное, я действительно ценю ваше время, – тихо ответила Джули, поскольку я, очевидно, превратился в немого.
– В нормальных условиях, у миссис Бейкер должен быть свой адвокат. Поскольку в настоящее время это не так, а я, повторяю, адвокат мистера Хилера и нахожусь здесь в интересах моего клиента.
– Спасибо Вам, – наконец удалось мне прохрипеть, я повернулся к Джули и спросил: – В чем дело?