Читаем Щепотка соли (ЛП) полностью

– Не волнуйся, он придет, – заверила меня Таша, ее голос был полон уверенности, гораздо большей, чем у меня.

– Знаю, – соврала я.

Переполох у входа, заставил меня оглянуться, я увидела, как вошла пестрая банда. Тай, Ребекка, Роб и Джен - все в ярких костюмах двадцатых годов. У меня перехватило дыхание, когда я посмотрела за их спины, надеясь увидеть Джексона, он был там, но на нем не было тематического костюма.

Нет, он продемонстрировал много голой кожи в крошечных белых обтягивающих шортах, гавайской рубашке, которая, я не вру, была завязана на талии, и шляпой капитана на голове.

Когда Джексон поймал мой взгляд, он улыбнулся, а затем, сделал все, что мог, чтобы не броситься ко мне бегом. К тому времени, когда он подошел, я смеялась так, что практически согнулась пополам. Когда он остановился передо мной и попытался покружиться, я закрыла рот рукой, пытаясь успокоиться.

Его глаза мерцали, когда он смотрел, как я наконец-то взяла под контроль свой хохот, я наконец открыла рот и спросила: – Это какой-то наряд Элвиса.

– Спасибо, спасибо тебе огромное, - ответил Джексон, и Таша застонала рядом со мной.

– Боже мой!

– Понимаю, это действительно, ужасно, – сказал Тай, оценивая своего друга взглядом.

– А мне нравится, – промурлыкала я, обхватив его за талию и наклонив голову, чтобы лучше его рассмотреть. – Ты выглядишь потрясающе.

– Не поощряй его. – Это прилетело от Роба, когда он взял сигару со стола и провел ею под носом. Яна выхватила ее из его руки, но Роб возмутился: – Эй…

Яна только глянула, Роб сразу закрыл рот и надулся, заставляя нас хохотать.

– Как дела? – тихо спросила я, пока остальные дразнили Роба.

– Лучше не бывает, – сказал Джексон с широкой улыбкой. – Все закончилось.

Я крепко обняла его, а затем снова посмотрела и спросила: – И Кайла?

Джексон печально покачал головой, затем его лицо прояснилось, и он спросил: – Ты можешь выйти на минуту? Я хочу вручить тебе подарок.

– Прямо сейчас? – спросила я, оглядываясь на вечеринку в полном разгаре. – Ты разве не хочешь подождать, пока мы не вернемся домой?

Джексон поднял меня за талию, заставив рассмеяться, и взволнованно ответил: – Я не смогу ждать так долго.

– Тогда пойдем, – сказала я, он опустил меня на пол, взял за руку и повел к двери на балкон.

Вечеринка стала тише, когда он закрыл за нами раздвижную стеклянную дверь, оставляя в ночи.

– Ух ты, – восхитилась я, увидев сверкающие в небе звезды. – Какая шикарная ночь.

– Только потому, что ты со мной, – ответил Джексон, притягивая ближе, мое сердце растаяло.

Я прислонилась к его плечу, наслаждаясь моментом, с губ слетел счастливый вздох, когда он подтолкнул и спросил: – Ты разве не хочешь увидеть свой подарок?

– Ах да, мы же поэтому сюда пришли, – сказала я удивленно, затем, вытянула перед собой ладони и закрыла глаза. – Что это? Давай сюда?

Джексон, посмеиваясь над моим нетерпением, положил мне в руку что-то бумажное. Я открыла один глаз на Джексона, но увидев волнение, посмотрел на то, что было в руке. Мои глаз расширились, а челюсть отвисла.

На моей ладони лежала брошюра о Грейсленде (Graceland — построенное в 1939 году в колониальном стиле поместье в Мемфисе, США. Известно, как дом американского певца и актёра — Элвиса Пресли).

– Боже мой, что все это значит? – спросила я с надеждой.

– Я поговорил с Дрю и Ташей, они тебя сдали. Осталась пара месяцев до конца учебного года, за это время успеем все спланировать, мы поедем в Грейсленд, малышка.

– Боже мой! – завизжала я на этот раз, подпрыгнув, раза три, прежде чем кинуться ему на шею и обнять так сильно, как только могла. – Это самый лучший подарок, который когда-либо дарили мне в жизни.

Джексон засмеялся и сказал: – Отлично, к этому я и стремился.

Когда я встала-таки на ноги, то посмотрела на брошюру, прижала ее к груди и сказала: – Тебе тоже повезет сегодня ночью.

На что он ответил: – Мне уже повезло.

Ах, вот тебе, и смешно одетый парень…

Глава 32

Джексон

Я ИЗО ВСЕХ СИЛ СТАРАЛСЯ вывести сестер, двух пьяных и одну навеселе, из моего грузовика, и подняться по лестнице в их апартаменты, чтобы никто не разбил свое лицо. Это не настолько просто, как можно подумать. Они были приставучими и очень любвеобильными. Постоянно останавливались, чтобы пообнимать друг друга и меня заодно, а затем просто сели на ступеньки, когда посчитали, что забрались уже достаточно высоко.

– Давайте дамы, вам станет лучше, когда вы сможете добраться до аспирина и воды, и переодеться в удобную одежду, – уговаривал их я, помня, что словосочетание, удобная одежда, всегда срабатывает на Кайлу.

– Оооо… Да. Пижама звучит хорошо, – вздохнула Таша.

– Мммммм, эти туфли болят, – добавила Дрю, поднимая ногу и тряся ее, пока туфля не улетела, почти ударив меня по голове.

Какое счастье, что я поймал ее.

– Давайте, – сказала подзуживающая Милли, пытаясь помочь, потянула сестру за руки. – Пойдем, я тебя переодену.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену