Гарри наморщил лоб. Ну почему Чарли не хочет посмотреть с ним на Горбатую Ведьму? Он же любил лазить по замку! Конечно, у него уроки, но не все же время? И разведка ведь важнее? И он даже не поздоровался с Трикли!
- Пошли, Нелли, - пробормотал он. - Пошли на улицу.
- Хозяин Гарри, - предупредила Нелли, - вам нельзя подниматься туда без...
- Отец разрешил мне. Я знаю. Просто, так быстрее спуститься вниз.
Холм был далеко слева, и Гарри еле мог разглядеть его. На прошлой неделе Чарли показывал ему окрестности, и они играли с настоящими бладжерами и квоффлами, и снитчами, и Чарли учил его летать, а потом они даже менялись комнатами, чтобы прибраться там, как настоящие игроки в квиддич.
Рон тоже был там, но он летал на детской метле. А Чарли сказал, что Гарри играет в квиидич лучше Рона. Никто никогда не говорил ему, что он лучше кого-то. Да что там никогда - вообще ни разу.
- Я буду великим игроком, Трикли, - сказал он книзлу. - Вот увидишь.
Они облазили все вокруг на пути к Хагриду, залезая на большие камни и заглядывая в маленькие норки. Когда они забрались на скользкий камень, покрытый зеленым мягким мхом, чтобы лучше увидеть дерево около Запретного Леса – Гремучую иву, Гарри услышал голос.
Гарри оглядел землю, но первой змею увидела Трикли. Она прижала ушки к голове и вытянула хвост - он стал похож на ершик. Она вся согнулась, а затем выпрыгнула вперед, прямо на серую змейку.
Нелли, стоящая позади Гарри, судорожно вдохнула и прошептала:
- Не двигайтесь, хозяин Гарри. Прошу, не двигайтесь.
Гарри оглянулся на нее, не понимая, в чем дело, и пожал плечами.
, - сказал он змее, -
.
- удивилась змея.
Змея наклонила голову, вызвав этим жестом грозное шипение Трикли, но не сдвинулась с места.
Он был почти уверен, что змея смеется - ее голова затряслась.
, - Трикли до сих пор рассержено шипела, так что он сказал:
- Нет, Трикли. Оставь змею в покое.
Она не сдвинулась с места, но немного приподняла ушки, так что Гарри успокоился.
, - сказала змея. -
Гарри ухмыльнулся.
, - он уселся на камень и достал из кармана остатки утреннего тоста. -
- спросил Гарри, отламывая кусочек.
Взглянув поверх головы Тринкли, змея уставилась на хлеб.
Гарри рассмеялся.
, - змея развернулась, по-прежнему не сводя глаз с книзла. -
- Гарри вспомнил, как в школе они изучали медведей.
, - неожиданно змея соскользнула с камня и исчезла в траве.
- Эй! - позвал Гарри, вскочив на ноги. - Эй, змейка!
- С кем ты там разговариваешь, Гарри? - раздался голос позади него.
Испуганный, Гарри резко развернулся, но поскользнулся на мху и упал назад. Падать было не очень высоко - всего несколько футов, но он сильно ударился спиной - да так, что из легких вышибло воздух. Над ним возвышалась девушка в слизеринской мантии. У нее были длинные темные волосы, и она смотрела на него широко раскрытыми карими глазами.
- Ты в порядке? - выпалила она.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное