Гарри не успел увернуться от железной хватки незнакомца, хотя раньше, живя у Дурслей, ему удавалось это делать. Все произошло слишком быстро, и вот уже мальчик обнаружил, что старик практически поднял его за воротник и тащит по коридору так, что носки ботинок еле достают до пола. От страха дыхание малыша участилось, и он попытался ухватиться за широкие двери Большого зала. Вот только этот кошмарный тип оказался на удивление сильным - он буквально вытолкнул мальчика вперед, и Гарри при этом оцарапал руки о грубое дерево.
- Нелли! – закричал перепуганный малыш, но эльфийка внезапно исчезла с легких хлопком. Старик практически бежал вперед, и Гарри понимал, что попал в огромные неприятности: возможно, его даже побьют.
- Пожалуйста, сэр! Простите! Я не знал, что мне нельзя ходить…
- Заткнись, щенок. Сейчас мы придем к директору, и я посажу тебя на цепь, еще день не успеет закончиться, помяни мое слово.
- Гарри едва дышал, и единственным его желанием в тот момент было добраться до отца. Если бы он смог вырваться только на одну секунду… Гарри судорожно вцепился в руку старика, сжатую на воротнике рубашки, и начал царапаться изо всех сил, но этот тип лишь сильно встряхнул мальчишку, даже не думая ослаблять хватку.
- хотелось кричать Гарри, но после такой встряски воротник еще сильней сдавил горло, не давая возможности вздохнуть. -
»
На короткое мгновение вокруг Гарри вспыхнул яркий свет, превратившись в шар, и моментально унесся прочь, сквозь массивные ступени, направляясь в подземелье. Старик не обратил на это ни малейшего внимания, продолжая тащить свою жертву вверх по лестнице. Беспомощный малыш ударялся ступнями и лодыжками о каждую ступеньку. Вцепившись в воротник собственной рубашки, он пытался ослабить давление на шею и глотнуть немного воздуха. В глазах потемнело и заплясали веселые огоньки.
- ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?! НЕМЕДЛЕННО ОТПУСТИ МОЕГО СЫНА!!!
В воздухе потрескивало, как перед грозой, но Гарри уже не боялся – его отец здесь. Он пришел на помощь.
Глава 16.
Глава 16.
, - подумал Гарри, как только очнулся. Голова раскалывалась, но малыш привык к боли. Он приоткрыл глаза, осмотрелся и успокоился, поняв, что никто его не привязывал и лежит он не на заднем дворе дома Дурслей, а на уютной кровати в своей новой комнате. Повернув голову, Гарри увидел очки, которые чья-то заботливая рука аккуратно пристроила на ночном столике. Потянувшись, ребенок быстро нацепил их на слегка вздернутый носик.
Внезапно он услышал голоса. Громкие. Злые. Они раздавались из гостиной. Отец и… и директор.
- … хочу чтобы его
, Альбус! Вы бы видели, как он обращался с мальчиком … тащил его за шкирку, чуть не задушив при этом. Я не желаю, чтобы этот человек находился рядом с Гарри. Я
этого!
- А не кажется ли тебе, Северус, что бедняга уже и так достаточно наказан? Прояви благоразумие! Да, Аргус был жесток, но он не знал мальчика…
- Мерлиновы трусы, а почему он не знал? Вы ведь были в курсе, что мы с Гарри прибудем сегодня. Разве вы не сказали ему?
- Конечно, всем сотрудникам Хогвартса было сообщено об этом, но я подозреваю, что Аргус не…
- Что «не»? Не задумался о том, кто этот ребенок или что у малыша есть полное право находиться здесь? Боюсь даже представить, что могло произойти, если бы Нелли сразу же не предупредила меня.
Повисла неприятная тишина. Когда директор заговорил вновь, его голос звучал несколько приглушенно. Гарри осторожно прошлепал босыми ногами к двери, ведущей в гостиную. Она была слегка приоткрыта, и, приложив ухо к образовавшейся щели, мальчик прислушался к звучащим голосам. Точно так же он поступал и у Дурслей, когда те запирали его в чулане.
- Что с Патронусом?
- Гарри сумел послать его мне. Он кричал… звал на помощь.
Голос Северуса звучал очень грустно. Гарри не помнил, чтобы что-то посылал, помнил только яркую белую вспышку, а потом спешащего к нему отца.
- Патронус добрался бы до меня слишком поздно. Когда я прибежал, малыш уже потерял сознание.
- хотелось воскликнуть Гарри. -
»
- Я сомневаюсь, чтобы мальчик не справился с ситуацией. Он уже достаточно могущественный…
- Альбус… - Гарри уловил предупреждающие нотки в голосе отца: твердо, даже резко произнесенное имя, более низкий тембр… – Вы даже
, через что пришлось пройти моему сыну в доме этих магглов. Ему и так досталось
, и не стоит экспериментировать и проверять, сможет ли магия малыша в очередной раз спасти ему жизнь. Скорее всего, Филч убил бы ребенка, а Гарри даже не попытался бы защититься. Все заклинания, которые ему удаются, преследуют цель лишь
проблемные ситуации, но вовсе не
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное