Таппенс с досадой подумала, что, возможно, Элис Перри поехала в Маркет-Бейзинг за покупками. Таппенс непременно хотелось повидать Элис. Она постучала, сначала тихонько, а потом изо всех сил. Никто не ответил. Она подергала ручку, но дверь не поддалась. Она была заперта. Таппенс так и стояла у двери, не зная, что делать.
Ей необходимо было задать Элис Перри несколько вопросов. Возможно, миссис Перри находится в Сэттон-Чанселоре. Нужно вернуться туда. «Дом на канале» тем и отличался, что стоял на отшибе – вокруг ни души и никакого движения по дорогам и на мосту. Не у кого спросить, куда подевались супруги Перри.
Глава 17
МИССИС ЛАНКАСТЕР
Таппенс стояла у двери, хмуря брови, и вдруг совершенно неожиданно дверь отворилась. Ее открыла женщина, которую Таппенс меньше всего на свете ожидала увидеть. Перед ней стояла миссис Ланкастер собственной персоной, одетая точно так же, как в «Солнечных горах», с той же самой неопределенной благожелательной улыбкой.
– Боже мой! – воскликнула Таппенс.
– Доброе утро. Вам нужна миссис Перри? – спросила миссис Ланкастер. – Сегодня, видите ли, базарный день. Вам повезло, что я здесь и могла вам открыть. Я не сразу нашла ключ. Это, наверное, дубликат, вы согласны? Может, вы хотите выпить чашечку чаю или чего-нибудь другого?
Словно во сне Таппенс переступила через порог. Миссис Ланкастер по-прежнему с видом любезной хозяйки проводила ее в гостиную.
– Присядьте, пожалуйста, – сказала она. – Боюсь, я не знаю, где найти чашки и все прочее. Я здесь недавно, всего дня два. Позвольте... Но... мы с вами, несомненно, уже встречались, верно?
– Да, – ответила Таппенс, – в «Солнечных горах».
– «Солнечные горы»... «Солнечные горы»... Это название мне что-то напоминает. Да, очень приятное место.
– Вы уехали оттуда довольно внезапно, не правда ли? – сказала Таппенс.
– Люди бывают так деспотичны, – пожаловалась миссис Ланкастер. – Меня ужасно торопили. Ничего невозможно было
– Вы здесь живете? – спросила Таппенс.
– Ну, если можно так
– А до этого были в «Роузтреллис-Корт», в Камберленде...
– Мне не слишком нравится это название. Я, собственно, не успела там как следует устроиться. Да и вообще там нет ничего хорошего. Кофе, например, весьма низкого качества. И все-таки я начинала понемногу привыкать, даже завела кое-какие приятные знакомства. Одна из тамошних обитательниц, например, много лет назад жила в Индии и была знакома с моей тетушкой. Так приятно, знаете ли, встретить общих знакомых.
– Должно быть, это так, – сказала Таппенс.
Миссис Ланкастер жизнерадостно продолжала:
– Итак, дайте припомнить, вы приезжали в «Солнечные горы», однако там не жили. Мне кажется, вы приезжали навестить одну из пациенток.
– Вы правы, это была тетушка моего мужа. Мисс Фэншо.
– Ах да. Да, конечно. Теперь я вспоминаю. Там еще было что-то такое, связанное с вашим ребенком, замурованным позади камина?
– Нет, – сказала Таппенс. – Это был не мой ребенок.
– Но ведь вы приехали сюда именно из-за этого? Здесь у них постоянно какие-то осложнения с камином. Насколько я понимаю, туда упала птица. Этот дом нуждается в ремонте. Мне здесь
– Вы живете вместе с миссис Перри?
– Как будто бы вместе, а вроде и нет. Мне кажется, я могу доверить вам одну тайну?
– О, конечно, – сказала Таппенс. – Вы можете мне доверять.
– Я вообще-то живу не здесь. Я хочу сказать, не в этой половине дома. Не в той части, где живут Перри. – Она наклонилась к Таппенс. – Существует еще одна половина, если подняться наверх, туда есть ход... Пойдемте со мной, я вас провожу.
Таппенс поднялась с кресла. Ей казалось, что все это происходит в каком-то нереальном безумном сне.
– Я только сначала запру дверь, так будет спокойнее, – сказала миссис Ланкастер.