Воины прижали переводчики к ушам, а он мягко положил руку ей на поясницу, посылая ей разочарование. Она тяжело привалилась к нему. Это не совсем то возвращение домой, которое она себе представляла.
— Мы должны найти их — сказала она, глядя ему в глаза.
Он ответил на ее решительный взгляд своим собственным.
— Мы найдем.
— Они очень умные. Холли или Каро могли оставить сообщение на случай, если я вернусь сюда. — Она вернулась к одной из консолей и, прищурившись, посмотрела на показания приборов.
Насколько она поняла, Холли работала над системами связи. Пыталась найти способ послать сигнал бедствия. Однако не похоже, что ей это удалось, поскольку система связи все еще давала серьезные сбои.
Даника услышала рычание за спиной и, обернувшись, увидела Куша. Он протянул К'алвеку клочок ткани. Какое это имеет отношение к поиску ее людей?
К'алвек взял его, потер материю между пальцами, затем поднес к белой тунике, которую она носила под перекрещенными ремнями. Лоскуток была точной копией.
Они оба смотрели на ткань, и Даника вспомнила инопланетянина, у которого она ее забрала, вспомнила, как он прижал ее к полу пещеры. Она ощутила, как в К'алвеке нарастает ярость, и поняла, что он скажет до того, как слова слетели с его губ.
— Крестиксы были здесь.
Глава 29
Холли споткнулась, и Макс подхватила ее, не дав упасть на песок. Пришельцы в плащах впереди не остановились, но те, что шли сзади, подождали, пока женщины нашли равновесие.
— Ты в порядке? — спросила Макс, стараясь не дотрагиваться до раненой руки Холли.
Холли кивнула, но ее лицо покраснело и исказилось от напряжения.
— Я зла, но все в порядке.
Услышав ответ, Макс невольно улыбнулась. За то короткое время, что проработала с инженером, она поняла, что женственная внешность рыжеволосой женщины — приманка. Холли, возможно, и любила цветочные принты и длинные распущенные волосы, но оказалась такой же крепкой, как и любая другая женщина в команде охотниц за головами. И ругалась так же сильно, как любой мужчина.
— Как думаешь, что им от нас нужно? — прошептала Макс, когда они снова пошли в ногу с пришельцами. — Они конкурирующие охотники за головами?
Холли насмешливо фыркнула, когда взгляд ее метнулся к высоким существам.
— Эти парни не охотники за головами. Я точно не знаю, кто они такие, но они охотятся не за деньгами.
Им не хотелось думать о том, что могло понадобиться пришельцам, когда они шли вверх и вниз по песчаным дюнам, но обе были недовольны, что их схватили до того, как они смогли запустить системы связи и послать сигнал бедствия.
Макс сжала губы, вспомнив, как близко они находились, когда дверь скользнула в сторону и четверо огромных существ ворвались на мостик с бластерами наготове. Они почти не разговаривали, но инопланетяне ясно дали понять, что у Макс с Холли нет другого выбора, кроме как пойти с ними.
Макс ругала себя за то, что рядом не было оружия, когда они с Холли работали на корабле. Возможно, она и не смогла бы убить их всех, но ей бы понравилось сражаться. Как бы то ни было, ее и Холли оттащили от консоли раньше, чем они успели оставить сообщение остальным. Холли боролась с одним из пришельцев и умудрилась порвать его одежду, за что ее вышвырнули за дверь на песок внизу. Макс прыгнула за ней, надеясь, что они смогут убежать от своих похитителей, но не рассчитала, что песок окажется таким мягким. В нем было достаточно трудно сделать шаг, не говоря уже о том, чтобы бежать.
К их ногам пристегнули широкие плоские диски, а в спины им упирались бластеры, когда им приказали идти через пустыню. Единственное спасение, что солнце стояло низко над горизонтом и не давило на них. Впрочем, Макс не отказалась бы и от воды. Проглотив слюну, она подумала, что инопланетяне похожи на верблюдов и не нуждались в питье в течение нескольких дней.
Один из пришельцев впереди повернулся и заговорил с теми, кто шел сзади, жестикулируя перед собой. Благодаря своему универсальному переводчику-импланту, Макс смогла понять часть его языка, хотя он звучал прерывисто для ее ушей и не все слова имели смысл. Что-то насчет укрытия.
Макс проследила за его рукой и увидела, что они почти достигли скалистого хребта. Выступающие из песка камни поблескивали в угасающем свете, и Макс задумалась, какие минералы или кристаллы заставляют камень так мерцать. Чего бы она только не отдала за возможность взять несколько образцов и изучить их. Она обернулась и увидела, что горы тянутся довольно далеко через пустыню. Является ли это началом пустыни, или же вершины просто разрывают большую песчаную полосу, простирающуюся по другую сторону?
— Ты же не думаешь, что нам придется карабкаться по этим чертовым скалам? — спросила Холли, прерывисто дыша.
Не успела Макс ответить, как женщина покачнулась на месте, и Макс подхватила ее под руку, не дав упасть на песок. Один из пришельцев подхватил ее на руки и понес, ее голова запрокинулась, а глаза закрылись.
— Ей нужна вода, — сказала ему Макс, продолжая идти.
Он не замедлил шага, и она дернула его за рукав светло-коричневого балахона.