— Как ты могла пойти на это! Ты знала правду все это время. Ты убила Джеймса. Ты заставила всех поверить, что он педофил, хотя знала, что это не так. Я говорила тебе, что он не дотрагивался до меня, и ты знала, что так оно и было, да? Ты готова была упечь себя в тюрьму, чтобы я оказалась здесь! Ты никогда нам с папой не рассказывала о бабушке и дедушке. Боже мой, теперь понятно, почему ты никогда не рассказывала о дедушке. Ты знала, что он педофил, что он будет надругаться надо мной также, как и в свое время над тобой. И ты засунула меня сюда. Ты бесконечно говорила оставаться с твоими родителями. Каждый раз, когда бабушка приводила меня к тебе, ты говорил одно и то же. «Будь хорошей девочкой с бабушкой и дедушкой. Оставайся с ними, пока меня не выпустят». Ты хотела, чтобы я оставалась здесь с ним! Ты хотела, чтобы я страдала и подвергалась насилию, — кричит во весь голос Челси.
Несмотря на то, что она неудержимо рыдает, отчетливо слышно все, что она пытается сказать. Мне кажется, что я подслушиваю семейную сцену, но я обещал Челси перед похоронами, что все время буду рядом, несмотря ни на что. Я не выпущу ее из своего поля зрения, уж точно не в этом ужасном доме.
Она кричит громко, вперемежку с рыданиями, пение и музыка прекратились. Внизу лестницы собрались приглашенные на поминки. Я делаю знак рукой, чтобы они оставались на месте. Это время принадлежит Челси. Она должна избавиться от того груза, который гложет ее уже столько лет.
— Ты хочешь услышать почему? — с горечью спрашивает ее мать. — Да! Да, я знала, что он имеет склонность к маленьким девочкам, но... мне необходимо было преподать тебе урок. Из-за тебя… твоего упрямства единственный мужчина, который любил меня и которому было насрать на все остальное, был убит в лесу. Потом я нашла Джеймса, и ты опять попыталась у меня его забрать. Все эти твои хитрые девчачьи улыбочки и невинные глазки. Ты думала, я не замечу? Он был не твоим отцом, и ему не стоило все время сидеть с тобой и вести разные беседы, а также покупать тебе подарки. Он был моим мужчиной, а ты решила забрать и его у меня.
— Ты убила его, потому что ревновала его ко мне?! — недоверчиво спрашивает Челси.
Мое сердце готово разорваться из-за того, что пережила Челси. Она выглядит сейчас совершенно опустошенной.
— Да, — во весь голос орет ее мать. — Джеймс был моим мужчиной. Ты была плаксивым маленьким отродьем, которая бесконечно трепетала своими ресницами, и ты решила, что таким образом сможешь отнять у меня Джеймса. Я так много отдала этому мужчине. Я любила его, я любила его, а он отплатил мне похотью к тебе.
Ее мать начинает плакать, но мне почему-то кажется, что это очередное представление с ее стороны. И точно, как только она поднимает голову, слез на ее лице не видно, наоборот оно искажено гримасой ненависти.
— Как тебе вообще подобное пришло в голову?! Он не испытывал ко мне никаких сексуальных чувств. Он просто жалел меня, — говорит Челси.
Лицо ее матери еще больше искажается от ярости.
— Прошу прощения? С чего бы ему тебя жалеть? У тебя все было отлично. Все любили тебя. У тебя было все. — Она прищуривается, и в ее глазах появляется какой-то одержимый взгляд. И в этот момент я понимаю, что она психически не здорова. — Если только ты ему не рассказала что-то обо мне. Ты сказала ему что-то плохое обо мне?
Челси делает шаг назад, в ужасе наблюдая за ней.
— Нет. Конечно, нет. Я никогда не говорила о тебе ничего плохого. Я любила тебя, мама. Ты была для меня всем.
— А мне жаль, что ты вообще у меня появилась. Ты не дала мне ничего, кроме боли. Я попала из-за тебя в тюрьму.
— Ты оказалась в тюрьме, потому что убила человека, но на самом деле, ты слишком легко отделались. Тебя должны были посадить за хладнокровное убийство. Ты просто чудовище, мама. Ты настолько эгоистична, что готова убить совершенно невинного человека, который тебя любил, чтобы жестоко наказать свою дочь, отдав своему отцу-педофилу, который готов с удовольствием насиловал твою плоть и кровь! — выкрикивает Челси в ответ.
— Ты думаешь, что ты единственная, испытывающая склонность дедушки на себе? Думаешь, ты единственная, над кем он надругался? Тебе следовало прочувствовать то же самое, что и я. Ты должна была оказаться с моим отцом, чтобы по-настоящему заплатить за то, что забрала у меня Джеймса.
В глазах матери Челси появляются настоящие слезы, видно, вспомнив через что ей пришлось пройти в детстве со своим отцом. Она всхлипывает, пытается не рыдать во весь голос, но боль, столько лет жившая в ее сердце, слишком велика.
— Ты больна, — говорит Челси с отвращением, глядя на нее. Она поднимает руки в воздух, боясь дотронуться до всего, что находится в этой спальне. Потом она резко разворачивается, и делает поспешные шаги к двери. Забыв, что в дверях стою я, она натыкается мне в грудь. Я подхватываю ее и прижимаю к себе. Она дрожит, как лист.
Ее мать бормочет что-то себе под нос, но я не могу разобрать что именно.
— Моя девочка, — сквозь рыдания говорит она. Вытянув руки вперед, как зомби, она начинает идти к Челси.