Читаем Шанс выжить полностью

Рассматривая следы чудовищного опустошения, Хэнли с трудом проглотил вставший в горле комок. Определение пилота было точным: постройки, сложенные из местного камня, были разрушены с такой невероятной тщательностью, что даже груды щебня оказались разметанными на десятки метров. Кое-где меж камнями уже пробивалась трава. Уцелело лишь несколько могучих деревьев — все остальное было раздроблено и перепахано.

Хэнли размашисто шагал по этой пустыне, как вдруг споткнулся обо что-то; он посмотрел под ноги и резко отпустил. Перед ним были останки человека — кости раздроблены, череп вдавлен в землю. Приглядевшись, он понял, что такие же перемолотые неведомой силой скелеты рассеяны между развалинами повсюду; только увидеть их можно было далеко не сразу, так как многие кости были вдавлены в землю и припорошены каменной пылью. Шедший рядом с Хэнли молодой колонист, Фрэнк Стреттон, судорожно перевел дыхание. Хэнли окликнул Рогана:

— По-моему, нам следует поскорее осмотреть всю территорию, мистер Роган. Может быть, разделимся? Мистер Стреттон и, — он назвал сопровождающего их колониста-техника, — поднимутся на холмы, а мы с вами пойдем вдоль реки. Остальные могут также разбиться на несколько групп. Никакой твердой программы, никаких указаний. Просто смотрите и запоминайте. Потом обсудим. Мы вернемся через пару часов.

Не ожидая согласия, Хэнли поспешно вернулся к шлюпке. Конечно, кому-нибудь могло показаться странным, что оба руководителя группы уходят вместе, но Хэнли решил своими глазами увидеть, как выглядит эксперт Космического Патруля за работой. В глубине души ему хотелось верить, что он сумеет решить задачу сам, безо всяких самозваных гениев.

Хэнли забрал в шлюпке сумку с приборами и вскинул ее на плечо, невольно поморщившись — вес все-таки оказался изрядным. А вскоре они с Роганом уже покинули пределы разрушенной колонии. «Все-таки интересно, — подумал Хэнли, поправляя на плече ремень сумки, — почему это Роган так легко согласился с предложенной программой?»

Постепенно каменистая земля сменилась лугом, больше напоминавшим партерный газон. Даже валунов, которыми изобиловали окрестности поселка, больше не было видно. Зато стали чаще попадаться группы мощных, высоких деревьев; ветви некоторых из них были покрыты цветами, у других — уже сгибались под тяжестью плодов. Теплый и влажный воздух Ариэля вблизи деревьев был напоен сладкими ароматами.

Наконец они достигли реки — это был широкий, мощный поток, с быстрым течением; вид его наводил на мысль о значительной глубине. Воспользовавшись подобием естественной тропы, они спустились с крутого берега к самой воде и зашагали вниз по течению. Вскоре берега стали еще выше — теперь они поднимались уже метров на тридцать. Откуда-то спереди доносился далекий характерный шум, с каким вода разбивается о камни.

Роган, шедший впереди, поглядывая то на небо, то на землю под ногами; неожиданно он остановился. Хэнли воспользовался передышкой, чтобы скинуть с плеча свою нелегкую поклажу. Он поставил сумку на землю и достал приборы. Счетчик Гейгера щелкнул и надолго замолчал, — после секундного размышления Хэнли решил оставить его здесь, чтобы подобрать на обратном пути. Потом он включил рацию и сказал несколько слов, услышав в ответ невнятное бормотание. Такое качество приема наводило на безрадостные мысли; если на борту «Колониста-12» оно казалось просто странным, то здесь, в нескольких километрах от превращенного в руины поселка, оставляло тягостное впечатление. На душе у Хэнли было тревожно.

— Вам не кажется, мистер Роган, что наше положение достаточно уязвимо?

Роган не обернулся, даже вида не подал, что слышит. Хэнли покраснел, в нем поднялась глухая злоба, и он решительно направился к Рогану. «Пора поставить точку на „i“, — решил он, — причем немедленно.»

Приблизившись к эксперту, Хэнли заметил, что тот поглощен изучением небольшой песчаной осыпи; ему пришло на память, что Роган уже несколько раз по дороге обращал внимание на подобные песчаные проплешины. Гнев Хэнли мгновенно угас. Он пытался постичь смысл действий Рогана — и, кажется, понял. Вот только… Он присмотрелся внимательнее, но нет — это был самый обычный песок, желтовато-серый, местами темнее — почти коричневый; самый что ни на есть банальный и безобидный песок, не обнаруживший никаких следов жизни.

Хэнли недоумевал, но обращаться с вопросами к человеку, столь откровенно невежливому, не хотелось; к чему нарываться на очередное оскорбление? Обернувшись, Хэнли заметил, что Роган рассматривает его.

— Мистер Хэнли, — проговорил он своим нежным голосом, — по вашему поведению я чувствую, что вы недавно обращались ко мне и теперь раздражены тем, что я не ответил. Верно? Это так?

Хэнли молча покачал головой; ответив вслух, он, пожалуй, наговорил бы лишнего. Преодолевая злость, он пытался вникнуть в смысл услышанного. «По вашему поведению я чувствую…» Уж не хочет ли Роган сказать, что не слышит вопроса?

Перейти на страницу:

Похожие книги