Читаем Шанкр полностью

Так-так, нужно было держать ухо востро. Вокруг струились странные течения из людей самого разного сорта, Елизавета силилась вплыть хотя бы в одно из них, но в висках уже помутнело. Квартира могла сравниться с замком Синей Бороды, только Борода не устраивал такой грандиозной тусни. В третьей комнате слушали "Би Джиз" и без лишних слов налили водки. Здешние бесхитростные ребята, явно не скульпторы, сразу Лизе приглянулись. Она решили держаться около веселого носатого парня в кепке, который сразу завел тему "Буратино - фаллический символ". По стенам висели огромные фотографии рыб и каких-то лысых африканских головастиков, видимо, туземцев; форточка была разрисована кельтскими узорами, а полки и этажерки были уставлены слоновой костью и барахлом подешевле. Видимо, теснота и некоторая заплесневелость обстановки способствовали расслабленности и неожиданным откровениям. Еще, конечно, слабый "вчерашний" аромат анаши. Елизавета принялась расспрашивать человека в кепке, что это за чудное место, а он охотно поведал ей, что Наталья Пална очень богата - и от наследства, и от ума. У нее все родственники и все мужья были богатыми и по сути это обычный еврейский клан, а она сама умеет этим воспользоваться и жить в свое удовольствие, ибо она на такая, как другие в ее возрасте. Она - мудрая пожилая девчонка с веселыми причудами. В любовниках у нее ходил лялин однокурсник, но он был изгнан из рая за... бог знает за что. У Натальи Палны есть только один страх - альфонсы. Друзьям и приятелям она может простить любое свинство, но любовникам приходится держать ухо востро. Лучше и не сближаться с хозяюшкой до любви, обычно это - начало конца феерической жизни в этой обители счастливых грехов и изобилия. А если вовремя смекнуть неписаные здешние правила, можно безбедно провести хоть всю жизнь в этом доме-кафешантане. Нужно только заботиться о гостинцах, принося в клювике хотя бы букетик мимозы или селедку. Старушка обожает селедку. У бедных и пресыщенных одни слабости, и пора выпить за это!

Внезапно начались танцы. Они, оказывается, всегда были. В зале со стеклянными журнальными столиками и обширной аппаратурой. Разумеется, в комнате находилось что-то еще, но она была до того просторной, что объем сглатывал предметы. Наталья Пална была уже здесь, а заодно и Толик. Он подмигнул Лизе, и она не ответила. Она уже забыла, с какого перепоя пришла сюда, вокруг вертелась все еще таинственная карусель, и карусель эта ускорялась явным перебором с винами. Похоже, в этом доме возможны только излишества - переедания, перепои, передозы, в этом доме того и гляди - сломаешь мозги или порвешь желудок. Выживают только самые крепкие особи, во главе которых танцующая Наталья Пална - подпрыгивающая обтянутая попка в голубом трикотаже. И Лялик, смотрящая на нее совсем не по-дочернему - со скукой и злостью, будто мать отбирает у нее кусок хлеба насущного. Полно, хватит этого карнавала, решила Елизавета Юрьевна, тем более, что уже начала склоняться на предложения какого-то лысоватого юноши выйти на крышу и спеть "Марсельезу". Где Толик? Толик, где ты? Увы, он находился в той опасной стадии алкоголизма, когда пьянеешь бесконечно и пьешь бесконечно - до тех пор, пока голоса не начнут звать тебя в светлую гробовую даль. И Лиза видела, что уже набрякли толиковы глаза, стемнели, как чищенное яблоко, и что-то он бродит, бродит по квартире, будто мало ему всего вокруг, будто нужно еще посолить и поперчить - и останавливается, как сомнамбула, у закрытой комнаты, и смущенно шатаясь, входит туда, а Елизавета за ним подсматривает, якобы желая оказаться рядом, если что стрясется. И замерев в дверях, она видит, как озадаченно он сворачивает на бок губы у низенькой "горки", слышит, как дребезжат ее стекла от неаккуратных его локтей... А Толик вдруг брезгливо, будто переваренную овсянку, берет с полки маленькую каменную балерину и сжимает статуэтку в руке так, будто проверяет - не резиновая ли. И быстро сует ее во внутренний карман вниз головой, улыбаясь сам себе. А потом, развернувшись, подмигивает Лизе как сообщнице. "Что за бред?" - спрашивает Лиза у Лизы. "Значит, так нужно",- отвечает Лиза Лизе. Если б что дурное - Толик обошелся бы без улыбок.

Часов пять ухнули в никуда. Елизавета с изумлением обнаружила, что время в теремке Натальи Палны начисто отсутствует. Точнее, слабеет его осязание. Ибо никаких ориентиров - за "ещем" не ходят, гастрономическое изобилие не иссякает. Было в этом нечто жутковатое. Так и жизнь ненароком пройдет - и не заметишь... Да уж, в который раз можно убедиться: бедность куда вдумчивей и полнокровней богатства.

Перейти на страницу:

Похожие книги