Читаем Шаг в пропасть полностью

– Я? – возмутился Отто, костяшками пальцев постукивая по листкам. – Да это ты должен сейчас сидеть и посыпать голову пеплом, оплакивая свои ошибки и упущения. Почему до сих пор эта команда экспертов еще переводит кислород на планете? Ведь пусть и к второстепенной, отвлекающей цели, но они туда могут и добраться. С этих мутантов станется и не то сотворить! Почему до сих пор наиболее шустрые и облеченные властью функционеры в США усложняют наши действия на самых главных направлениях? Не ты ли обещал с ними разобраться в течение одних суток?

Айрих шумно фыркнул своими толстыми губами:

– Чего ты паникуешь? Что страшного случилось? Или тебе самому кислорода уже не хватает? День туда, день сюда – никакой роли не играет. Да и сам знаешь, насколько шустрыми и непредсказуемыми могут быть эти суетливые людишки.

– Знаю. Но и твои способности знаю прекрасно. А тут получается, что ты опростоволосился.

Грандж подвинул листок в сторону негра так, чтобы тот мог прочитать напечатанные там сообщения. Гостя новости не удивили:

– Да я уже в курсе. Несогласованные действия среди наших послушников, ничего больше. А все почему? Их слишком много, и они мешают друг другу.

– Так сократи их втрое, впятеро.

– Вроде как рано еще. К тому же, если бы Япония откололась и утонула, интенсивные сокращения уже начались бы вполне естественным порядком.

– А ведь Япония, хочу тебе, мой чернокожий брат, напомнить, не утонула! – все еще продолжал раздражаться Отто. – И все наши планы пошли коту под хвост. И как ты упустил самолет с этими знатоками?

Айрих Вонг пожал своими огромными плечищами, показывая, что он и сам не осознает просчетов в собственных действиях:

– Вначале громадную оплошность мы допустили в том, что экспертам предоставили бронированный автомобиль, а тем разбойникам не дали нормальные управляемые ракеты. Вывернулись, счастливчики. Потом этот скользкий Леон Панетта дал троице не самолет президента, а замаскированный под военный транспортник борт одного из своих должников-миллиардеров. Мои люди оказались в шоке, когда получили это сообщение.

Теперь уже массивный кулак припечатал столешницу где-то в далеко расположенной резиденции Вонга. Но грохот и сотрясение стола почувствовались и в Гептокаре. Виртуальное устройство передавало не только проекцию тела, но все звуки вместе с вибрацией.

– И этот самолет безнаказанно пролетел над всей Америкой на восток! – ерничая, похвалил соправителя Отто.

– Узнал об этом, когда они уже должны были находиться над Тихим океаном. Но оба флота успел развернуть по боевой тревоге, задать поиск нужной цели и поднять в воздух лучшие перехватчики. Так и это не помогло! Тупые людишки решили перестраховаться, взяли намного севернее и пролетели над Аляской. Там и дозаправились. Представляешь, как они нас сбили с толку?

– Чего мне представлять, если и так все понятно. Пролетели уже и Курильские острова?

– Наверное.

– И ты так спокойно в этом признаешься?! Там ведь уже эта чертова Россия начинается! Попробуй их там достань! Хочешь опять сорвать нашу отвлекающую акцию по Буэнос-Айресу?

Айрих покровительственно улыбался:

– Ха! Плохо ты знаешь великую Россию. Ой как плохо! И не любишь, как вижу? А зря! Там сейчас такой бардак творится, что за бутылку водки наш добряк Чонг Жолчо может вырезать две трети жителей Китая.

– Так уж и вырезать? Словно там только дикари с ножами живут.

– Вот именно, что не дикари, поэтому я и шучу по поводу ножей и одной бутылки. А вот за пару эшелонов бутылок дело выгорит. Да и не ножами резать придется целый миллиард людишек.

– А чем?

– Есть у меня несколько заготовок, и, так сказать, на пробу обязательно постараюсь не сегодня, так завтра продемонстрировать одну из них. Тем более что у нас уже запланирована подобная акция для инициации великого столкновения.

Отто Грандж забеспокоился:

– Как бы твоя демонстрация не получилась слишком преждевременной. Вначале следует весь мир подготовить к глобальной гибели.

– Не переживай. Только и хочу уничтожить показательно эту тройку геройских экспертов. Опять-таки, если не подействуют более локальные и менее кровавые меры. – Вонг задумчиво погладил свою почти лысую макушку, что-то припоминая, а потом спросил: – А может, мы их зря так настойчиво пытаемся раздавить как клопов? Вдруг прав наш великий экспериментатор Илья Воларов? Может, стоило их выловить и отдать для опытов в его вольер?

– Да перестань! – скривился Отто как от лимона. – Какие опыты? Какие вольеры? А вдруг они оттуда вырвутся или сбегут? Наш Илюша только тем и занимается в последнее время, что пытается перепортить все земное поголовье самок. Даже Палий Таикос, с его гаремом в сто пятьдесят самок, в сравнении с Воларовым кажется верхом достоинства и приличия. А этот…

Перейти на страницу:

Похожие книги