Читаем Shadow Flight полностью

The next thought Wickham had was the lesson he remembered from Clandestine Operations training. He could still picture the burly instructor pounding home the same point: Covert operations never go according to schedule or plan. You must learn to improvise if you plan to survive.

Wickham eased forward to the iron bars, checked the positions of the sentries, then lifted the heavy grate cautiously. The metal cover, which he judged to weigh thirty pounds, was about three feet long by two and a half feet wide. The air that rushed from the opening blasted Wickham in the face, causing his eyes to burn.

He swung his legs carefully over the edge of the opening, holding up the grate at a forty-five-degree angle. He judged the underground compartment to be close to three feet deep. He dropped into the shaft and lowered the cover.

He leaned down, then froze like a statue. "I'll be damned," Wickham swore under his breath. There in front of him, not thirty feet away, was the missing B-2 Stealth bomber.

A large fan, enclosed in protective metal screening, sucked air out of the underground hangar. Wickham could see three other ventilation fans at the back of the enclosure and two on the opposite wall. Since he could see easily through the spinning blades of the fan that separated him from the bomber, he knew that the camera would send a reasonable picture.

Wickham extracted the compact Sony television camera as he surveyed the interior of the hangar. Four guards surrounded the bomber while two other sentries walked around the perimeter of the enclosure. Six technicians, dressed in powder blue smocks, worked in teams of two at different places on the Stealth aircraft.

The agent was surprised that components and panels from the bomber were strewn all over the hangar. Tubular scaffolding encompassed the cockpit, and padding had been placed across the wings. The aircraft, though partially dismantled, still looked sinister.

He checked the small camera and took the thin antenna out of its padded container. The twelve-foot-long antenna was folded like a carpenter's rule. Wickham extended the antenna up through the grate, then maneuvered it between the bleacher seats.

He dropped to his knees, steadied himself, aimed the camera, then pressed the button. He knew that the bright ceiling lights would enhance the picture quality. He also knew that his life would be in greater jeopardy the moment the Soviets found out about the pictures.

NATIONAL RECONNAISSANCE OFFICE

The duty watch officer was sitting in front of the row of blank television screens, penning a letter to his daughter in boarding school, when the transmission announcer beeped three times, indicating that an imminent television signal would appear on the screens.

"What the hell is going on?" he asked himself, placing his pen down. He was not expecting any visual transmissions until the following evening, at the earliest. A moment later a slightly blurred image of the Stealth bomber appeared on all three television monitors.

"Good god!" he said to his assistant. "He's in there. Look at this!"

His friend hurried to the bank of monitors and let out a whistle. "Hit the tape."

"Got it," the officer replied. "Call the comm chief."

"I'm dialing now," the wide-eyed assistant responded, mesmerized by the picture on the screens. The resolution was only fair, but the B-2 was clearly visible.

"Jesus," the officer said, "we've got to get a tape to the White House, on the double."

SAN JULIAN

The bored Cuban guard standing near third base buttoned his fly, hitched up his assault rifle, and turned to resume his monotonous patrol duty. He walked toward the pitching mound, noticing his two companions sitting in the stands behind home plate. They outranked him, so he was obligated to walk around the ball field and report in every half hour.

The potbellied guard ambled across the slightly raised mound and continued toward first base. He was about to step on the bag when his eye caught something move. He stopped and scanned the bleachers. Sure enough, there was a small, thin strip of metal protruding through the stadium seats.

The Cuban soldier approached the end of the bleachers cautiously. Had the Soviet technicians added something new to their array of gadgets? He walked between the dugout and the end of the stands, stepped under the stadium, and flipped on his flashlight.

Directly in front of him, not two meters away, was a sliver of metal sticking out of the ventilation duct. Odd, he thought as he stepped closer to peer through the iron grate.

Steve Wickham, concentrating intently on slowly moving the camera from the front of the B-2 to the back, sensed danger, then caught the flicker of light. He placed the camera down and turned around in the cramped space. He could feel his heartbeat surge when he saw the soldier step over the grate, lean down, and point the flashlight into the duct.

NATIONAL RECONNAISSANCE OFFICE

"Uh, oh," the watch officer said, feeling uneasy. "We've got a problem. I've lost the feed."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер