– Полагаю, все верно, – сказал Ричард, отходя от книги. – Начнем от «моста», двинемся на северо-восток, пройдем около мили и затем разделимся.
Призвав еще несколько шаров с магическим светом, они вышли на поляну с «мостом», на который Деметра упорно старалась не смотреть. А затем Ричард, определив верное направление, повел их прямо сквозь бурелом.
Теневой лес пострадал от землетрясений ничуть не меньше, чем сам город. Многие деревья были сломаны, повалены с корнем. Вместе с разросшимися серыми кустами и жесткой высокой травой все это составляло непроходимые дебри. Магам приходилось использовать чары, чтобы проложить путь, но и он получался сложным и извилистым. Под ногами хрустели ветки и ледяные корки застывших луж, а из-за обледеневших камней и выступающих из-под земли корней деревьев легко было оступиться и упасть. Деми крепко держалась за руку Дориана, доставшего откуда-то аутэм, чтобы обрезать мелкие ветки, так и норовившие выколоть глаза.
Все были заняты делом, и только у Деметры хватало времени, чтобы осмотреться по сторонам. По мере следования она замечала тут и там повторяющиеся нагромождения камней, заросшие мхом так плотно, что получались совсем уж причудливые формы. Улучив момент и наклонившись, она царапнула ногтями по мху, сдирая его с места. И увидела под ним вполне отчетливую, ровную и явно обработанную человеком поверхность камня, когда-то являвшегося частью кладки здания.
От деревни, которую мог видеть Тристан Найтингейл, не осталось ничего, кроме крошащихся фундаментов и низких обломков стен.
– Ричард! – крикнула она мужчине, идущему впереди. – Кажется, здесь раньше действительно жили люди!
– Я тоже заметил это. А значит, мы на верном пути, – заключил мужчина и, применив взрывные чары, расчистил дорогу вперед.
Поисковая группа прошла еще около получаса, прежде чем Ричард Хаттон скомандовал разделиться. Уже совсем рассвело… если можно было назвать коралловый оттенок неба чуть более светлым, чем алый, конечно.
– Осматривайте каждый замшелый валун и каждый холм, – громко проговорил Ричард. – Если найдете что-нибудь, подайте магический сигнал.
– Я пойду с Деметрой, – вызвалась Рицци Альфано и, подойдя к ней, взяла подругу под руку. – Заодно поболтаем о своем, о девичьем.
Молча усмехнувшись, Дориан отправился вместе с Вивьен Ашер и Шерлом Прамнионом, все остальные тоже разбились по парам. Они разошлись в разные стороны, быстро затерявшись из виду.
Деми пошла мимо колючего кустарника и, шмыгнув замерзшим носом, посмотрела на подругу.
– Не знаю, о чем бы ты хотела поговорить, – протянула она. – Но что-то мне подсказывает, что это связано с Шерлом.
– Ты даже не представляешь, что произошло, когда мы были на Эйрине, – с загадочным видом улыбнулась Патриция.
Лес окружал их со всех сторон, и теперь становилось понятным то, о чем говорили в гостиной: ландшафт вокруг стал неровным. Между деревьями виднелись большие каменные валуны и скальные образования, земля вздымалась высокими холмами и обрывалась резкими рвами. Забытая пещера в таком природном лабиринте могла скрываться где угодно. И пока они блуждали в поисках, Рицци рассказала Деметре о своем чудесном исцелении.
– Это невероятно! Значит, магия всей Англии не помогла и спасение нашлось в индийских легендах? Я так рада за вас, – с чувством проговорила Деми, перепрыгивая через небольшую рытвину. – Ты заслужила свое счастье.
– Ты тоже, Деми… – смущенно пробормотала подруга – видимо, ей было совестно говорить о хорошем. – И мы наверняка найдем то, что поможет тебе…
Что-то с громким хлопком взорвалось совсем неподалеку от них, и обе девушки вздрогнули от неожиданности. Деметра первой осмелилась поднять взгляд и увидела по левой стороне мерцающий сноп синих искр.
Кто-то из их команды обнаружил пещеру первым.
Вход в пещеру был завален и замаскирован таким образом, чтобы никто не сумел его найти. И Ричарду бы даже в голову не пришло обратить внимание на крутой склон одного из холмов, сплошь состоящий из камней разных форм и размеров, покрытых мхом и заросших травой, если бы не одна маленькая деталь… Небольшой лаз снизу, прорытый явно намеренно. Он не походил ни на нору, ни на естественный провал в земле. Его хватило бы для того, чтобы внутрь сумел пробраться один некрупный человек.
– Тогда я применил взрывные чары и обнаружил это, – закончил рассказывать мужчина. – Вы только поглядите…
– Поберегли бы вы себя, Ричард, – неодобрительно покачала головой Вивьен Ашер. – Вы и так потратили уже слишком много магических сил сегодня.
Деметра и Рицци подошли как раз вовремя, чтобы услышать объяснения Ричарда Хаттона и… увидеть сложенную из трех огромных валунов каменную арку, уводящую вглубь высокого холма. На ней еще можно было заметить высеченные древние узоры.
Они подождали запоздавших Дрейка и Рубину, а после всей командой зашли внутрь.