Читаем Сгореть дотла полностью

Сначала я останавливаюсь рядом с парой, ставлю им напитки, прежде чем снова подойти к парню. Я ставлю воду на стол, не отрывая глаз от земли, и быстро ухожу, прежде чем можно что-нибудь сказать.

Я занята тем, что разношу еду другим клиентам или заполняю их чеки, но мой взгляд постоянно возвращается к загадочному парню у окна, который продолжает теребить газету в руках.

Он, конечно, был придурком, но я просто не могу остановиться. Я привыкла, что люди так обращаются со мной в школе, дома и повсюду в Найт-Крик. Я имела дело с гораздо худшими вещами.

— Привет, девчушка. Еще пять минут, и тебе пора уже заканчивать, чтобы ты была дома вовремя, хорошо? — Линда кричит через всю комнату, заставляя меня взглянуть на часы. Я вздрагиваю, когда вижу, что уже больше девяти. Она понятия не имеет, насколько сильно она спасает меня каждый раз, когда напоминает мне о времени.

Если я работаю по ночам, я не могу прийти домой позже половины десятого. На данном этапе действительно не стоит рисковать моей жизнью, поэтому я киваю, признавая ее слова, прежде чем заканчиваю складывать свежевымытую посуду на завтра.

В моей секции осталось всего два столика, оба из которых обслужит Линда, так что я могу уйти. Один — старик, который вошел сорок минут назад, а другой — придурок.

Играя свою роль идеальной официантки, я всегда проверяю свои столики, чтобы сообщить им о замене и спросить, могу ли я что-нибудь сделать перед уходом.

Старик что-то ворчит в ответ на мои слова, но я улыбаюсь его лысине, когда он не потрудился поднять взгляд от газеты в своих руках, оставляя меня разговаривать с горячим, темным и придурковатым.

Подходя к его столику, я делаю глубокий вдох и, прочищая горло, провожу руками по своему мини-фартуку.

— Привет, моя смена скоро закончится, так что Линда сможет помочь тебе со всем, что тебе нужно. Могу я что-нибудь принести тебе перед уходом? — Спрашиваю я, повторяя те же слова, что и всегда. Я даже не осознаю, что произношу их половину времени.

— Я слышал. Она не так уж тихо напомнила тебе о твоем комендантском часе, не так ли? Тебе сколько, блядь, двенадцать?

Мои глаза расширяются, а челюсть отвисает, когда я смотрю на него, совершенно ошеломленная его отношением. Однако я напоминаю себе, что не буду опускаться до его уровня и отвечать людям, которые предпочитают разговаривать с другими подобным образом.

Я прикусываю язык, заставляя себя улыбнуться, когда встречаюсь с ним взглядом. — Приятного вечера.

Я слышу напряжение в своем голосе, но не придаю этому значения, отходя от его стола, развязываю фартук и аккуратно складываю ткань на стойке, прежде чем взять куртку и рюкзак. Я пришла прямо из школы, а это значит, что мне еще предстоит выполнить много домашних заданий, когда я вернусь домой, но это проблема на потом. Прямо сейчас мне нужно двигаться, если я рассчитываю дойти домой пешком за двадцать четыре минуты.

— Увидимся завтра, Линда, — кричу я, машу ей в ответ, когда она смотрит в мою сторону.

Как только я берусь за ручку двери, собираясь покинуть закусочную, придурок кричит: — Эй, где тут ближайший…

— Извини, комендантский час, — отвечаю я с приторно-сладкой улыбкой, оглядываясь через плечо, прежде чем выбежать оттуда.

Мне не нужно, чтобы из-за какого-то раздражающего, грубого и подавляющего придурка мне причинили еще больше боли, потому что он не смог спросить, когда у меня было время.

Взглянув на часы, я вздыхаю и набираю скорость, пока осеннее ночное небо нависает надо мной. Я поплотнее запахиваю куртку вокруг тела и перехожу на бег трусцой.

Пожалуйста, пусть эта ночь закончится.

<p>Три</p>

РАЙАН

Я сажусь на край кровати, смотрю на задание в своей руке и в отчаянии сжимаю затылок. Я был частью Физерстоуна, лидеров преступного мира, всю свою жизнь, и все это время я тренировался, чтобы стать именно тем, кем они хотят меня видеть, — информатором.

Мои родители умерли еще до того, как я получил возможность что-либо о них вспомнить, поэтому я побывал в паре детских домов, прежде чем смог поступить в Физерстоунскую среднюю школу, где круглый год жил в одном из общежитий и наслаждался своей школьной жизнью и пришедшей с ней свободой.

В сентябре я поступил в Академию Физерстоун, их разновидность колледжа, где они специально обучают нас навыкам родословной. Как только я освоился, нам всем дали задание, и мое требовало, чтобы я снова переехал. По крайней мере, я получил только одно. Некоторым студентам требовалось выполнить два или три задания.

Академия Физерстоуна

С вашим набором навыков мы хотели бы предложить вам возможность:

Проникните в подпольные криминальные структуры Найт-Крик, Калифорния.

Любыми необходимыми средствами.

У вас есть шесть месяцев, чтобы выполнить свое задание.

Невыполнение задания — это не вариант.

Удачи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену