Читаем Сгореть дотла полностью

Собственно, с описанием бурных эротических сцен у нее теперь не было загвоздок, зато возникла новая проблема. Эти куски текста вызывали у нее воспоминания о часах, проведенных с Джейком в постели, а следовательно, и острые приступы желания. Клэр с огорчением поняла, что автор сексуальных романов, находясь в состоянии постоянного возбуждения, рискует испортить себе здоровье. Будь Джейк рядом, эти проблемы решались бы без труда, но, во-первых, он слишком занят, а, во-вторых, тут уже появлялся риск, что она незаметно превратиться в нимфоманку. Клэр то посмеивалась, то сокрушенно качала головой.

Однако пути назад уже не было. Она не могла вычеркнуть из своей жизни ни дня, проведенного в отеле, ни последней блаженной ночи с Джейком. Впрочем, ей ни о чем не приходилось жалеть. По крайней мере теперь Кларенс жила полной жизнью, причем настоящей, а не придуманной, как в том мире, в котором она выросла. Да и в любом случае интуиция подсказывала, что этот роман превратит ее в настоящую писательницу, пусть даже и разобьет ей сердце.

В субботу, сгорая от нетерпения, Кларенс буквально считала минуты до приезда Джейка. В принципе, она не соврала, сказав, что ей нужно проехаться по магазинам. Раз уж она собралась домой, то действительно неплохо бы купить пару новых платьев, сделать маникюр и чуть-чуть подровнять волосы. Иначе маму хватит удар при виде одичавшей дочери. Она и так постоянно огорчалась из-за того, что Клэр не желает сделать модную стрижку, отрастить ногти и сшить платье у модного дизайнера, «если уж ты не хочешь пользоваться папиной коллекцией», как выражалась мать. Бедняжка пыталась отшучиваться, твердя, что с длинными ногтями не сможет печатать на машинке, короткая стрижка ей вообще не идет, а в глуши, где она поселилась, никто не оценит потрясающих туалетов. Мать в ответ лишь качала головой и со вздохом говорила: «И в кого ты у нас такая, понять не могу!»

Сегодня Клэр твердо решила, что осуществит свои планы. Ей не хотелось даже самой себе признаваться в том, что больше всего на свете она была бы рада провести весь день с Джейком в постели, поэтому ей пришлось нарочно заранее одеваться для выхода.

Оглядев себя в зеркале, Клэр удовлетворенно кивнула. Прошедшие бурные два дня никак не отразились на ее внешности. День был почти по-летнему теплым, и в легком белом платье с крупными зелеными трилистниками Клэр казалась такой же хрупкой и невинной особой, какой была всегда. Платье мягко облегало ее фигуру и выгодно подчеркивало тоненькую талию. Молодая женщина даже извлекла на свет соломенную шляпу с широкими полями, чтобы сразу дать понять Джейку, что постель сегодня подождет.

В половине первого его черный «джип» подкатил к коттеджу. С бешено колотящимся сердцем Кларенс схватила шляпу, сумочку и выбежала наружу. Они встретились на середине гравиевой дорожки.

Джейк сразу взял ее за обе руки. Даже за солнечными очками она могла видеть, как сверкают его глаза.

– Господи, Клэр, – прошептал он, сжимая ее пальцы, – ты не представляешь, как я по тебе соскучился!

– Боюсь, что очень даже представляю, – шепнула она в ответ, вся дрожа. Может, им все же стоило войти в дом, чтобы хоть притвориться цивилизованными людьми, поскольку оба готовы были заняться любовью прямо здесь, на дорожке.

Однако Джейк уже заметил ее шляпу.

– Стало быть, тебе действительно надо куда-то ехать?

– Да. Хочу пройтись по магазинам, купить подарки родителям и еще заглянуть в парикмахерскую.

На щеке Джейка дернулся мускул, но он не спросил, когда она собирается навещать своих близких.

– Что ж, тогда поехали.

Галантно взяв Клэр под руку, он повел ее к машине. Автомобиль был старый и кое-где слегка проржавленный, однако он блестел и сиял, явно только что после мойки. Клэр сразу стало совестно. Господи, можно подумать, у Джейка есть на это время. В то же время она была рада – ведь он сделал это ради нее.

– Симпатичная у тебя машина, – заметила Клэр. Надо же было дать понять Джейку, что она оценила его усилия.

– Насколько может быть симпатичным драндулет, которому давно пора на свалку, – усмехнулся Джейк, открывая дверцу с той любезностью, с какой усаживал ее в лимузин. Он даже не забыл напомнить, чтобы его пассажирка пристегнулась.

Клэр уселась не назад, как обычно, а на сиденье рядом с водителем. Внутри автомобиль тоже явно только что пропылесосили. Джейк включил негромкую музыку – ее любимую мелодию. У него не было магнитолы, но имелся небольшой портативный магнитофон. Такая трогательная забота тронула молодую женщину до глубины души.

– Может, мне не следовало этого делать, но все же рискну, – шепнул Джейк и, наклонившись, прильнул горячим ртом к губам Клэр.

Судорожно вздохнув, она обняла его за шею. Однако прежде чем поцелуй успел затянуться, Джейк оторвался от Клэр и поспешно включил зажигание. Отъехав от коттеджа, он бросил лукавый взгляд на свою спутницу.

– Заметь, я сумел вовремя от тебя оторваться.

На что Клэр чуть слышно отозвалась:

– Молодец.

– Ты была так решительно настроена.

– В каком смысле? – удивилась Клэр.

Перейти на страницу:

Похожие книги