- Да, профессор, - подтвердил он. - Нечто небывалое. Какой-то язык, древнее шумерского? Или своеобразный шифр? Смотрите, а это... Вот, здесь. Маленький рисунок, похожий как будто на птицу, но из-под неё вырывается столб пламени. Если бы рисунок был сделан в наше время, я бы решил, что тут изображен самолет или космический челнок... А вдруг в тексте содержатся сведения о палеоконтактах? Дмитрий Сергеевич, мы обязаны увезти эту лодку в Москву.
- После подробного обследования гробницы мы получим детальные фотоснимки, и тогда...
Волков не дослушал профессора.
- Да нет, мы скроем эту находку и увезем с собой!
- Что?! - поразился Матвеев. - Ты хочешь скрыть археологическую находку... Украсть?!
- Нет, не украсть. Как вы могли подумать... Увезти в Москву. Там я сумею расшифровать текст, и вот тогда эта лодка явится миру в блеске славы российской науки! Если вы готовы уступить приоритет, то я не готов и не уступлю.
Профессор покачал седой головой.
- И все же это авантюра.
- Не авантюра! - горячился Волков. - Именно русские ученые должны открыть новую страницу в книге о шумерах!
- В книге? Гм... - Дмитрий Сергеевич иронично процитировал: - "Кто в эту книгу заглянуть дерзнет, того Крылатый Ужас унесет"...
- Что?
- Ничего... Просто цитата.
Волков снова посмотрел на серебряную лодку.
- "Проклятую книгу" я читал... Честертон, по-моему? "Крылатый Ужас" это вам птица напомнила? Ужасной она не выглядит, и все же что-то в ней такое есть...
Да, что-то в ней несомненно было, странное, пугающее. Через тысячелетия мрака она снова предстала перед глазами людей... И в её молчании таилось предостережение, таилась память о тех, кто обещал вернуться... О тех, кто умеет ждать.
К О Н Е Ц
1 Счастливого дня рождения (англ.)