- Это касается девушки по имени Лилли. Я знаю, что вы были знакомы — она была на Балу Самоцветов, и ты с ней заговорил. Хотя тогда ты не дал понять, что уже знаком с дамой, мне сообщили, что вы двое проводили вместе время.
Глаза Регнета расширились в приступе свойственной мужчинам паники.
- Да заберёт меня Тимора! Только не очередной бастард!
Такой реакции Данила не ждал.
- У тебя есть другие?
Его товарищ фыркнул.
- Только не говори, что у тебя самого их нет. Особенно учитывая нашу легкомысленную юность и долгие ночи, проведённые за выпивкой и погоней за юбками. Только особый любимец Леди Удачи или бесплодный, как дварф, мужчина может избежать неудачи. Но сейчас совсем неподходящее время. Я планировал заявить о своей помолвке на зимнем празднике.
Данилу охватила ярость, похитив воздух из лёгких и чуть не ослепив его своим пламенем. Краем глаза он заметил чучело йети, которое как будто задрожало в сочувственном негодовании. Он выждал, пока зрение прояснится, и он снова сможет контролировать свои слова.
- Но ты всё-таки заигрывал с этой девушкой.
- Как, наверняка, и другие, - парировал Регнет. - Ребёнок может быть даже твоим, почём нам знать!
Данила вскочил на ноги и обрушил обе руки на разделявший их столик. Он подался к товарищу.
- Лилли не носила ребёнка, - сказал он холодным, взвешенным тоном, - и следи, что ты о ней говоришь. Она была моей сестрой.
Регнет дёрнулся.
- Я не знал.
- Я сам узнал всего несколько дней назад. И я не был с ней знаком.
Правдивость собственных слов вызвала у него оглушительный приступ скорби. Он снова рухнул в кресло.
- Она мертва, Регнет.
- Боги всевышние, Дан. Мне жаль.
Слова были достаточно искренни, но говорили лишь о сочувствии к утрате друга. Сам Регнет, похоже, испытывал чувство облегчения.
Облегчения. Не вины. Данила обдумал это и решил, что в целом это самая лучшая реакция, которой он мог ожидать. Несколько секунд прошло в молчании. Просто затем, чтобы сказать что-нибудь, Данила спросил:
- И с какой леди ты решил обручиться?
- Это может показаться слегка неожиданным, - предупредил Регнет, - но она хорошая женщина, и она позаботится о моих делах и общественных мероприятиях.
В отличие от простой девушки из таверны, мрачно заключил Данила. Он задумался, испытала бы Лилли какое-нибудь чувство справедливости, услышав холодное и рациональное описание, которое дал Регнет её сопернице.
- Дела и общественные мероприятия, значит? Говоришь, как настоящий страстный любовник.
Даниле не хотелось шутить, но по крайней мере он сумел не подпустить в голос горечь, которую испытывал из-за Лилли.
Регнет ухмыльнулся, совсем не оскорбившись.
- Эта дама обладает многочисленными достоинствами, но именно эти навыки первыми приходят на ум, когда слышишь её имя. Она уважаемая хозяйка.
- Вот как, - без особого интереса отозвался Данила. - Если бы Галинда Рейвентри не отказывала так упрямо любым ухажёрам, я мог бы подумать, будто речь о ней.
- Так и есть, - не без гордости ответил Регнет.
В это мгновение хищный вопль раздался из дальнего угла комнаты. Йети качнулся взад-вперёд, как замороженное создание, пытающееся вырваться из ледяной гробницы, и рухнул вперёд.
Оба мужчины вскочили на ноги. Данила потянулся к сумке для заклинаний, а Регнет выхватил кинжал.
Йети рухнул на пол, обрушив столик и подобно осколкам льда раскидав по полу резные шахматные фигуры. Чучело качнулось на бок и осталось лежать неподвижно, обнажив спрятавшуюся за ним истинную опасность.
Там стояла стиснувшая кулаки Мирна Кассалантер. Её лицо исказилось от ярости, подобно лицу гарпии. Она была одета для соблазнения; выкрашенные хной волосы уложены с искусной небрежностью, намекая — или приглашая — любовно коснуться их, а платье было алым, облегающим и с необычайно низким вырезом. Большая часть её белой груди была обнажена, и в настоящий момент дрожала от возмущения.
- Ах ты трижды проклятый тролль! Сын тифозной шлюхи! - вопила она. Согнув когтями пальцы, она ринулась вперёд, как разбушевавшийся дракон.
Регнет отшвырнул кинжал и перепрыгнул через кресло, которое только что покинул, переворачивая его, чтобы поставить хоть какой-то барьер между собой и несущейся на него огненноволосой склочницей.
Она прыгнула на кресло, в ярости желая добраться до мужчины, который её отверг. Регнет перекатился на бок, едва избежав её ногтей. Кресло, оказавшись без опоры, опрокинулось на спинку, и Мирна упала с него на пол.
Она перекатилась к очагу и вскочила на ноги с ловкостью, которой позавидовал бы бродячий жонглёр, обеими руками решительно схватив железную кочергу.
Регнет попятился, споткнувшись о перевёрнутое кресло.
- Мунсон! - взревел он.
В дверях возник дворецкий, всплеснув руками.
- Я пытался предупредить вас, сэр, - начал он.