Читаем Сфера полностью

– Впритык, свет давай! – скомандовал он, и боец побежал вперед.

– Я же не знаю где, ты говори!..

– В дверь заходи, чего не понятно?

Внутри здания, как и положено в таких местах, царило разрушение. Свалившиеся перегородки, битый кирпич, стекло. Сирс с Маккензи прошли в дальний угол помещения и стали ногами сдвигать в сторону мусор, который был навален сверху для маскировки, а потом подцепили край уцелевшего напольного покрытия и перевернули щит, под которым оказался плотный упаковочный пластик.

– Свети ближе, – сказал Сирс, и Впритык подошел к самому краю.

Когда подняли пластик, Веллингтон увидел пять тускло блеснувших минометов калибра сто миллиметров с пружинными магазинами на десять мин. Обычно первые пару пристрелочных мин грузили в ствол вручную, а когда цель была «нащупана», включали магазинную подачу.

Подняв еще один кусок пластика, Веллингтону показали ящики с покрытыми смазкой минами. Их было больше сотни.

– Ну что, Руди, убедительно? – спросил Сирс.

– Убедительно, закрывай.

Сирс с Маккензи аккуратно уложили пластик, накрыли его щитом и с особой тщательностью восстановили мусорную кучу.

– Свети ближе, – в свою очередь сказал Веллингтон, когда Сирс и Маккензи закончили работу и отряхнули руки.

Потом достал заготовленную сумму из тысячных купюр и передал Сирсу, а тот их пересчитал и спрятал в нагрудный карман.

– Вот деньжищи-то, а?! – покачал головой пораженный Впритык. – Как же ты не боялся с таким баблом по нашим местам гулять, дядя?

– А мы уже задавали ему этот вопрос, – сказал Маккензи.

– И чего он сказал?

– Уже не помню, – честно признался Маккензи.

– В общем, Руди, трубы ты видел, аванс отдал и мы наготове, – подвел итог Сирс. – Чем раньше ты дашь сигнал, тем лучше. Все, пойдемте к машине.

Впритык пошел первым, за ним Маккензи, а Сирс, придержав Веллингтона за рукав, спросил:

– А про Лугара у кого узнал, Лаура рассказала?

– Да. А ты от кого?

– Про него не нужно рассказывать, он весь на виду был.

– Но вы дали ему последний шанс…

– Дали. Но по глазам было видно, что он побежит стучать Егерю.

Когда они вышли из здания, Веллингтон облегченно перевел дух, кажется, все складывалось удачно.

– Карты не забудь, мне нужны карты на ваши или вымышленные имена…

– Карты будут завтра. Ночью один наш смотается в Ферн и там оформит. Ближе нельзя, тут все докладывают Егерю.

Уже через два часа, дождавшись «окна», Веллингтон отправил сообщение на базу и зевающий полковник Весник развернул на экране новый файл.

– Чего там? – спросил из жилого отделения Горн.

– Веллингтон отчитался о подготовительном этапе…

Горн босой вышел в штабную комнату и, щурясь, стал читать донесение.

– Ну дает, а? Этому можно верить, Фрэнк? Не в плане недоверия самому полковнику Веллингтону, но в плане самой возможности такой вербовки?

– Не знаю, что и сказать. Оно, конечно, в принципе что-то подобное могли провернуть и мы сами, но только в принципе.

– Но, если ему удастся все это закончить, это будет нечто, Фрэнк!

– Да, закончить и вернуться живым.

<p>92</p>

Ферлин обожал пробежки на свежем воздухе, и свежего воздуха здесь было предостаточно, но бежать приходилось на беговой дорожке, а воздух подавался системой вентиляции закольцованного типа, поскольку даже вывод наружу отработанной дыхательной смеси мог привлечь внимание средств вражеской технической разведки.

После пробежки были душ, завтрак и визит к капитану Торну, с которым они встречались каждые два-три дня, в зависимости от занятости начальника.

Иногда встреча длилась минут двадцать, иногда час. Торн интересовался тем, что Ферлин прочитал из выбранных книг и что усвоил из обязательных к изучению файлов. На сегодня был назначен очередной урок географической и политической спецориентации, но информация была настолько секретна, что передавать ее мог только лично капитан Торн, а файлы, в которые она была заархивирована, закрывались кодом с тремя ключами: один из них находился у Торна, второй у начальника «спецотдела» и третий у директора СГБ.

– Что сегодня ели, опять рыбу?

– Но вы же знаете, сэр, – улыбнулся Ферлин, садясь напротив капитана в его кабинете.

– Да, мне докладывают, что вы едите, какие блюда заказываете снова, сколько потребляете калорий и каков состав вашей, извините, мочи.

– Я не в претензии, сэр. Но знаете, что меня интересует помимо вопросов подготовки?

– Что же?

– Как сюда доставляют самые свежие продукты, из которых готовится вся эта еда, ведь мы здесь полностью изолированы?

– Ну, это не так сложно, – улыбнулся капитан, ослабляя ворот и потягиваясь. Ферлин пришел к нему в девять пятнадцать, а он уже работал с пяти тридцати. – Для снабжения таких комплексов используются трубопроводы. Сначала ротором прокладываются тоннели, внутри протягиваются трубы, которые заканчиваются на какой-нибудь перевалочной или транспортной базе, где все сотрудники являются агентами СГБ.

– Но лучше «спецотдела».

Перейти на страницу:

Похожие книги